Translator


"unemployed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Half of the unemployed in the European Union are long-term unemployed.
La mitad de los desempleados de la Unión Europea se compone de desempleados de larga duración.
These are the people who end up as the long term unemployed.
Ésas son las personas que acaban engrosando las filas de los desempleados de larga duración.
The newly-unemployed should not be allowed to become long-term unemployed.
No debería permitirse que los recién desempleados lo estén por mucho tiempo.
parados{m pl}
Remember your dignity, and remember that there are millions of people unemployed!
¡Actuemos con dignidad y pensemos que hay millones de parados!
How can the unemployed cope with the astronomical cost of electricity?
¿Cómo pueden los parados hacer frente al astronómico precio de la electricidad?
There are many landless farmers and unemployed people in Zimbabwe.
Hay muchos granjeros sin tierra en Zimbabue, hay muchos parados.
unemployed{adjective}
desempleado{adj. m}
This becomes clear when the worker has been continuously unemployed for more than six months.
Este hecho se hace evidente cuando un trabajador lleva más de seis meses desempleado.
I have been unemployed and it is no fun.
He estado desempleado y no es nada divertido.
The newly-unemployed should not be allowed to become long-term unemployed.
No debería permitirse que los recién desempleados lo estén por mucho tiempo.
desempleada{adj. f}
One-third of the population is unemployed, one-third has work and one-third has informal work.
Una tercera parte de la población está desempleada, otra tercera parte tiene trabajo y la tercera restante tiene trabajos informales.
The vast majority of the millions who have lost their jobs during this crisis are unemployed still today.
La inmensa mayoría de los millones de personas que han perdido sus puestos de trabajo durante esta crisis todavía sigue desempleada hoy.
Normally, an unemployed person will be entitled to social security benefits in the country where he or she was last insured.
Normalmente, una persona desempleada tiene derecho a percibir el subsidio de la seguridad social en el país el que dicha persona ha estado asegurada por última vez.
cesante{adj. m/f} [LAm.]
en paro{adj. m/f} [Spa.]
They may be very different from the country where you became unemployed.
Pueden ser muy diferentes de los que tenías en el país donde te quedaste en paro.
National employment service in the country where you became unemployed.
El servicio nacional de empleo del país donde te quedaste en paro.
More than two thirds of the active Roma population are unemployed in the long term.
Más de los dos tercios de la población activa romaní se encuentran en paro de larga duración.
parado{adj.} [Spa.]
An unemployed person in London is not the same as an unemployed person in Paris, because different criteria apply.
Un parado de Londres no es lo mismo que un parado de Paris, porque se aplican criterios diferentes.
Anyone who is unemployed for a year deserves a fresh start.
Y cualquiera que esté un año parado merece un nuevo comienzo.
In my view no one under the age of 25 should be unemployed.
Ningún joven menor de 25 años debería en mi opinión estar parado.
employed{adjective}
aplicado{adj. m}
You asked the Commission, quite clearly, to abandon the method of listing legislative proposals employed thus far and to adopt a new method.
Pedían claramente que la Comisión abandonase el método, aplicado hasta ahora, de la lista de propuestas legislativas y que pusiese en práctica uno nuevo.
Recently, China has employed a practice whereby children born in mainland China are separated from their parents in Hong Kong.
En este último tiempo China ha aplicado una práctica que implica que los niños que han nacido en el continente en China sean separados de sus padres en Hongkong.
We are therefore stunned that the urgent procedure has been employed for what is, I reiterate, a measure whose content is of very minor import.
Por tanto, nos sorprende verdaderamente que se haya aplicado el procedimiento de urgencia a una medida que, repito, desde el punto de vista del contenido es de menor importancia.
contratado{adj. m}
Was it the commercial engineer you have employed as the Chief Accountant of the Commission presently?
¿Fue el ingeniero comercial que han contratado ustedes como jefe de contabilidad de la Comisión?
Moreover, women are less likely to be re-employed when they lose their jobs.
Además, en caso de pérdida del puesto de trabajo, el riesgo de no volver a ser contratado es más elevado en el caso de las mujeres.
If in fact the driver is employed by the office in Denmark, then the driver will be subject to the Danish social security system.
Si, en realidad, el conductor ha sido contratado por la oficina de Dinamarca, aquél estará sujeto al sistema de la seguridad social danés.
empleado{adj.}
As a cross-border commuter — employed or self-employed:
Como trabajador pendular transfronterizo —empleado o autónomo:
We need a detailed overview of the tasks and of the staff employed in the EEAS.
Necesitamos una visión detallada de las tareas y del personal empleado en el SEAE.
No Comorian people have been employed as crew on the boats.
Ningún ciudadano de las Comoras ha sido empleado como tripulante en los barcos.
ocupado{adj.}
The subject of children in Romania is, as you know, one of the subjects on which the Commission is most intensively employed, including me personally.
La Comisión se ha ocupado muy intensamente, como ustedes saben, del tema de la situación de los niños en Rumania y yo personalmente también.
They have been employed in the police, the judiciary and prisons.
Aproximadamente 1 500 funcionarios de alto cargo iraquíes han recibido formación en el seno de esta misión y han ocupado puestos en la policía, la judicatura y el sistema penitenciario.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unemployed":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unemployed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Special attention has been devoted to the long-term unemployed and the young.
Se ha prestado especial atención al desempleo de larga duración y a los jóvenes.
In order to keep older people working, payments will be paid to the young unemployed.
Para mantener en el tajo a los viejos trabajadores, se pagará a jóvenes parados.
Almost half of them do not receive any protection if they become unemployed.
Casi la mitad de ellos no disfruta de ninguna protección en caso de desempleo.
My colleagues are mainly concerned about the younger people who are unemployed.
La preocupación de los colegas no está dirigida fundamentalmente a los jóvenes parados.
The recent financial earthquake has left many people unemployed or underemployed.
El reciente terremoto financiero ha dejado a mucha gente en el desempleo o el subempleo.
The intention is that we now incorporate unemployed fishermen into the tourism sector.
Ahora se pretende que recoloquemos a los pescadores parados en el sector turístico.
A large number of additional unemployed people will come onto the job market.
Un gran número adicional de parados se incorporarán al mercado de trabajo.
They may be very different from the country where you became unemployed.
Pueden ser muy diferentes de los que tenías en el país donde te quedaste en paro.
It is nevertheless very important to take care of these young people and the unemployed.
Sin embargo, es muy importante que nos ocupemos de estos jóvenes y de los parados.
Yet, with 20 million unemployed people in Europe, what social model are you talking about?
Pero con veinte millones de parados en Europa,¿de qué modelo social habla usted?
How can the unemployed cope with the astronomical cost of electricity?
¿Cómo pueden los parados hacer frente al astronómico precio de la electricidad?
Next time it will be 5%, when unemployment increases to 27 million unemployed.
La próxima vez será de un 5 % , cuando el desempleo aumente hasta 27 millones de parados.
Yet, with 20million unemployed people in Europe, what social model are you talking about?
Pero con veinte millones de parados en Europa, ¿de qué modelo social habla usted?
We have to demonstrate that a figure of 20 million unemployed is absolutely unacceptable.
Tenemos que demostrar que 20 millones de parados es para nosotros algo inaceptable.
What do we do about someone who is unemployed but undergoing training?
¿Qué hace alguien que sigue un curso de formación desde una situación de desempleo?
Tens of millions of people are unemployed due to social and economic contradictions.
Las contradicciones sociales y económicas están produciendo decenas de millones de parados.
Half the population of Nepal is unemployed, and 42% of it lives below the poverty line.
La mitad de su población está en el paro y el 42% vive por debajo del umbral de pobreza.
In my own country, there are many people who are currently unemployed building houses and so on.
En mi país, muchas personas que no tienen empleo construyen casas y otras cosas.
More than two thirds of the active Roma population are unemployed in the long term.
Más de los dos tercios de la población activa romaní se encuentran en paro de larga duración.
In a European Union with 20 million unemployed, we should have thought more carefully about it.
En una Europa que tiene veinte millones de parados, debería haberse reflexionado.