Translator


"to absolve" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to absolve" in Spanish
to absolve{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It attempts, in fact, to absolve the terrorist activity of Hamas.
Intenta, de hecho, absolver a Hamás de su actividad terrorista.
In doing so, are you not enabling the forces of destruction to absolve themselves?
Al hacerlo,¿no está usted permitiendo que las fuerzas de la destrucción se absuelvan de culpa a sí mismas?
In doing so, are you not enabling the forces of destruction to absolve themselves?
Al hacerlo, ¿no está usted permitiendo que las fuerzas de la destrucción se absuelvan de culpa a sí mismas?
to absolve[absolved · absolved] {transitive verb} [idiom]
I cannot entirely absolve the Commission from blame.
Por mi parte, no puedo eximir totalmente de culpa a la Comisión.
However this does not absolve the Commission of final responsibility and accountability.
No obstante, esto no exime a la Comisión de su responsabilidad final y de su deber de rendir cuentas.
To conclude, we cannot understand the thinking behind the amendments which aim to absolve Turkey of its obligations.
Para concluir, no podemos entender las razones para las enmiendas que pretenden eximir a Turquía de sus obligaciones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to absolve" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
absolution of the censure is reserved, every confessor can absolve according to
autoridad competente, a quien le está reservada levantar la censura, todo
This should not, however, absolve us Europeans of our responsibilities.
Sin embargo, esto no debe absolvernos de nuestras responsabilidades como ciudadanos europeos.
This time Parliament cannot absolve itself of responsibility for the outcome of the IGC.
Esta vez el Parlamento no puede eximirse de la responsabilidad sobre los resultados de la CIG.
We must not absolve companies from their own responsibilities to seek the best solutions.
No debemos descargar a los empresarios de su propia responsabilidad de buscar por sí mismos las mejores soluciones.
We should probably remember, however, that no amount of legislation can absolve parents of their responsibility.
Pero no debemos olvidar que ninguna legislación puede redimir a los padres de su responsabilidad.
I too am unable to absolve you, Commissioner for Competition, from responsibility for cultural policy.
Tampoco puedo excluirle a usted, señor Comisario de la Competencia, de la responsabilidad por la política cultural.
Yet I do not absolve myself, for the human soul is prone to evil, save that on which my Lord has mercy; verily, my Lord is Forgiving, Merciful.
Y el rey dijo: “Traedmelo para que lo destine a mi servicio personal.
Mr Verheugen, I find it intolerable how you absolve your own failure by scolding producers and consumers.
Señor Verheugen, me parece intolerable la forma en que disculpa sus propios fracasos reprendiendo a los fabricantes y a los consumidores.
it does not absolve him from responsibility
no lo redime de responsabilidad
I absolve you of your sins
yo te absuelvo de tus pecados
I absolve you of your sins
te absuelvo de tus pecados
The EU Presidency cannot absolve you from criticism; moreover, you should lead by example in adhering to the fundamental values of the EU.
La Presidencia de la UE no puede eximirle de la crítica; es más, debería usted dar ejemplo y observar los valores fundamentales de la UE.
to absolve sb of sth
absolver a algn de algo
However, this does not absolve the policy from its responsibility of concentrating efforts on preventive consumer protection.
Pero esto no desvincula a la política de la responsabilidad de colocar en el centro de todos los esfuerzos una protección preventiva de los consumidores.
The directive will never absolve patients and consumers, however, from the imperative obligation to read the small print: 'If in doubt, please consult your doctor or pharmacist'.
Pero, en cualquier caso, los pacientes y consumidores en el futuro van a tener que mirar la letra pequeña 'en caso de duda, consulte al médico o farmacéutico'.
Children's welfare is primarily the responsibility of their legal guardians, but this does not absolve suppliers and distributors of audiovisual content of their responsibilities.
El bienestar de los niños es, en lo fundamental, la responsabilidad de sus tutores legales, pero esto no resta responsabilidad a los proveedores y distribuidores de contenidos audiovisuales.
If repentance is sincere and it is difficult to send the penitent to the competent authority to whom the absolution of the censure is reserved, every confessor can absolve according to can.
Si el arrepentimiento es sincero y resulta difícil remitir el caso a la autoridad competente, a quien le está reservada levantar la censura, todo confesor puede hacerlo a tenor del can.