Translator


"en constante cambio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en constante cambio" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
El escenario giratorio refleja un mundo impredecible, en constante cambio.
The revolving stage reflects an ever-changing, unpredictable world.
La UE necesita poder responder a una economía global en constante cambio.
The EU needs to be responsive to an ever-changing global economy.
Con el aumento de la fusión entre culturas, debemos seguir reconociendo la importancia de integrar a todos los menores en nuestra sociedad en constante cambio.
With increasing cultural blends, we must continue to acknowledge the importance of embracing all children in our ever-changing society.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en constante cambio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El escenario giratorio refleja un mundo impredecible, en constante cambio.
The revolving stage reflects an ever-changing, unpredictable world.
La UE necesita poder responder a una economía global en constante cambio.
The EU needs to be responsive to an ever-changing global economy.
Señorías, la Unión Europea se halla en constante cambio.
Ladies and gentlemen, the European Union is constantly taking shape.
La estructura del panorama de los medios de comunicación en Europa, en constante cambio, genera preocupación por el futuro.
The changing structure of the media landscape in Europe causes concern for the future.
Internet es un ecosistema orgánico en constante cambio, y la clasificación de tu sitio en las búsquedas puede cambiar por muchos motivos.
The web is an organic, constantly shifting ecosystem, and your site’s performance in search can change for many reasons.
Un buen ejemplo de atención a la necesidad de diálogo, de necesidad de reformas ante un mundo globalizado y ante un mundo en constante cambio.
A good example of attention to the need for dialogue, of the need for reform in a globalised and constantly changing world.
un mundo en constante cambio
a constantly changing world
Con el aumento de la fusión entre culturas, debemos seguir reconociendo la importancia de integrar a todos los menores en nuestra sociedad en constante cambio.
With increasing cultural blends, we must continue to acknowledge the importance of embracing all children in our ever-changing society.
Aunque esto refleja la estabilidad de la financiación para actividades específicas, también significa que es difícil responder a una realidad en constante cambio.
Although this does reflect the stability of funding for specific activities, it also means that it is difficult to respond to a constantly changing reality.
En estos tiempos, observamos cómo las circunstancias económicas, financieras y políticas internacionales en constante cambio invalidan nuestros planes casi todas las semanas.
These days, we are witnessing how the rapidly changing economic, financial and international political circumstances override our plans almost every week.
Los desafíos del futuro están en constante cambio y la política regional debe ser capaz de adaptarse a este cambio, como se pone de manifiesto en los debates que se mantienen aquí.
The challenges of the future are changing constantly, and regional policy must be able to adapt to this change, as is evident from the discussions here.
People's Trust for Endangered Species (PTES) - boletín En un mundo en constante cambio donde la vida Silvestre se encuentra amenazada, muchas especies están desapareciendo a un ritmo alarmante.
People's Trust for Endangered Species (PTES) Newsletter In a constantly changing world where wildlife is under threat, many species are declining at an alarming rate.