Translator


"de ámbito nacional" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de ámbito nacional" in English
de ámbito nacional{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de ámbito nacional" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En primer lugar, se reconoció que se trata principalmente de un tema de ámbito nacional.
First of all, it is recognised that this primarily concerns national matters.
La protección de las fronteras exteriores sigue siendo, en principio, un asunto de ámbito nacional.
The protection of external borders remains, in principle, a national concern.
Esto es válido para nuestras políticas de ámbito nacional o de asuntos exteriores.
This applies to our domestic, as well as external, policies.
Parte de la verdad es que también ésta es en términos generales una cuestión de ámbito nacional.
Part of the truth is that even this is largely a national question.
El control de los transportes debe ser, en primer lugar, una cuestión de ámbito nacional.
The inspection of transports is primarily a national issue.
Algunos Estados miembros han fijado objetivos concretos de ámbito nacional para reducir la pobreza infantil.
Some Member States have set out concrete goals at a domestic level for reducing child poverty.
Sé que se trata de un acontecimiento de ámbito nacional, pero todos somos miembros de un partido u otro en nuestros países de origen.
I know this is a national event, but all of us are members or one party or another at home.
La Directiva podría haberse interpretado como si la UE no fuera a intervenir en el derecho laboral de ámbito nacional.
The directive could have been interpreted as meaning that the EU would not interfere in national labour law.
Digo "no" a las medidas de ámbito nacional.
I am not saying 'no' to measures at national level.
Una cosa debe estar clara: no hay una salida de ámbito nacional para esta crisis; nuestras economías están demasiado interrelacionadas.
One thing must be clear: there is no national road out of this crisis - our economies are too intertwined.
Acciones fundamentales de ámbito nacional
Key actions at national level
Para la mayoría de los créditos comunitarios hay poderes de codecisión con estructuras de ámbito nacional, regional o de otro tipo.
For most Community appropriations there are powers of codecision with structures of a national, regional or other nature.
Me he abstenido en la votación porque, en mi opinión, no está claro hasta qué punto la UE está interfiriendo en cuestiones de ámbito nacional.
I have abstained because, in my opinion, it is not clear to what extent the EU is interfering in national affairs.
La Comisaria Reding ha dicho de una manera peculiar que no debemos utilizar las instituciones europeas para solucionar problemas de ámbito nacional.
Commissioner Reding very strangely said that we should not use the EU institutions to solve national problems.
La realización de una red europea resulta difícilmente concebible sin un marco de condiciones nacionales y sin la creación de redes de ámbito nacional.
It is hard to envisage a European network without national frameworks and the creation of national networks.
En el estudio se concluyó que la mayoría de las instituciones europeas están más reglamentadas que las instituciones de ámbito nacional.
The study concluded that most of the European institutions are regulated more intensively than institutions at national level.
La principal preocupación era hacia estas áreas principales en las que todos los parlamentos, de ámbito nacional o europeo, deberían mantenerse firmes.
The main concern was with those key areas on which every parliament, be it national or European, must stand firm.
Sin embargo, los resultados concretos dependen también en un grado esencial de los programas y medidas de ámbito nacional y también regional.
Whether we can achieve practical results of course depends largely on the programmes and measures at national and regional level.
Nosotros no podemos hacerlo a nivel europeo -es necesario incluir este aspecto en las medidas de salvamento de ámbito nacional, y que estas permanezcan abiertas-.
We cannot do that here, at the European level - it must be included within the national rescue packages, which must remain open.
La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor ha sometido a votación si se debe renunciar a los etiquetados ecológicos de ámbito nacional.
The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection voted on whether we would get rid of national eco-labels.