Translator


"national" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
national{noun}
It concerned a German national who had an accident in Turkey, caused by a UK national.
Se trataba de un ciudadano alemán que sufrió un accidente en Turquía provocado por un ciudadano británico.
Wim is a Belgian national who went to the Netherlands for a university degree.
Wim, ciudadano belga, se traslada a los Países Bajos para hacer estudios universitarios.
Subject: Unlawful detention of Greek national at Amsterdam airport
Asunto: Detención ilegal de un ciudadano griego en el aeropuerto de Amsterdam
All nationals of an European Union member country are automatically citizens of the EU.
Cualquier persona que tenga la nacionalidad de uno de los países miembros de la UE es automáticamente ciudadano o ciudadana de la UE.
(DE) As far as public participation is concerned, this is a national decision, and no guideline is required on the part of the Council Presidency.
(DE) La decisión sobre la participación ciudadana corresponde a los Estados miembros y no se requiere ninguna directriz de la Presidencia del Consejo.
As an EU national, your registered partner may live in your new EU country under the same conditions that apply to EU nationals.
Al ser ciudadano o ciudadana de la UE, tu pareja registrada puede acompañarte en el país de la UE al que te hayas trasladado si cumple los requisitos aplicables a cualquier ciudadano de la UE.
national{adjective}
nacional{adj. m/f}
The National Centre functions as an executive body at the national level.
El Centro Nacional funciona como un órgano ejecutivo a escala nacional.
Public health is a national area, involving national legislative competence.
La sanidad pública es un ámbito nacional, que implica una competencia legislativa nacional.
Therefore the National Park Djerdap is also a river national park.
Por lo tanto, el Parque Nacional de Djerdap es también un río-parque nacional.
criollo{adj.} [LAm.] (por oposición a extranjero)
This kind of industry will simply not tolerate protectionism on a national level.
Este tipo de industria simplemente no tolerará el proteccionismo a nivel nacional.
This matter is regulated at national level or through international agreements.
Este asunto se regula a nivel nacional o mediante acuerdos internacionales.
There are still considerable shortcomings, both at community and national levels.
Existen todavía enormes déficits, tanto en el plano comunitario como a nivel nacional.
nation{noun}
nation(also: land)
That the devastation is perpetuated by a supposedly western nation is unfathomable.
La devastación perpetuada por una nación supuestamente occidental es inconmensurable.
in the nation's progress, avoiding useless confrontations and encouraging an
respetuoso, al progreso de la Nación, evitando confrontaciones inútiles
We do not want a federation of nation states, but a Union made up of the nation states that we are.
No queremos una federación de Estados-nación, sino la Unión de Estados-nación que somos.
país{m} (ciudadanos)
Cyprus is not a divided nation; here, there are two different nations in one country.
Chipre no es un país dividido; en este caso hay dos naciones diferentes en un país.
. - This report reflects China's growing power as a trading nation.
. - Este informe refleja el creciente poder de China como país de comercio.
From a small nation's viewpoint, the Commission can also seem like such an entity.
Desde la perspectiva de un país pequeño, la Comisión puede actuar también como una multinacional.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "national":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "national" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Unfortunately, the 27 Member States do not all have a national minimum income.
Lamentablemente, no todos los 27 Estados miembros cuentan con una renta mínima.
What will these new materials be, what vested national interests may there be?
¿Cuales serán estos nuevos materiales y cuáles intereses silencian los Estados?
This would, however, mean maintaining differences between national legislations.
No ayudaría a desarrollar un auténtico mercado único en créditos al consumo.
Being a national of the country in question is often a requirement for employment.
Con frecuencia, para una colocación se exige la correspondiente nacionalidad.
Another set of problems arises if the spouse is a national of a third country.
Surgen otros problemas cuando un cónyuge tiene la nacionalidad de un tercer Estado.
You were chosen by the Council, and your Commissioners by the national governments.
Nuestra tarea consiste en examinar a sus Comisarios y darles un voto de confianza.
Neither can it be the case that 'profits are private and losses national'.
Tampoco puede suceder que los beneficios sean privados y las pérdidas, públicas.
In addition, there are no tensions between the different national groups within Iran.
Tampoco hay tensiones entre los diferentes grupos nacionalistas dentro de Irán.
In Italy, my country's national airline company has contemplated recapitalisation.
En Italia la compañía de bandera se ha planteado la cuestión de la recapitalización.
International law, Community law, national constitutional law (continuation)
Derecho internacional, Derecho comunitario y Derecho constitucional (continuación)
NATIONAL HISTORY MUSEUM (NHM) - Woolly mammoth extinction due to climate change.
NATIONAL HISTORY MUSEUM (NHM) - Extinción del mamut peludo debido al cambio climático.
One of the most interesting is the simple idea of a national holiday on Europe Day.
Una de las más interesantes es la simple idea de declarar festivo el Día de Europa.
If this doesn't work, the money can be collected by national tax authorities.
Otra posibilidad, si la anterior no funciona, es una retención sobre los impuestos.
Latin America (CELAM), the National Conference of Bishops of Brasil (CNBB), the
indicaciones: el Consejo Episcopal Latinoamericano (CELAM), la Conferencia
That demands something from us in the European Parliament, but at national level too.
Aquí tenemos que intervenir los presentes en esta asamblea, también nacionalmente.
In Italy, my country' s national airline company has contemplated recapitalisation.
En Italia la compañía de bandera se ha planteado la cuestión de la recapitalización.
This week we had the Vice-President of the National Farmers's Union, Tim Bennett, here.
Esta semana estuvo con nosotros Tim Bennett, el vicepresidente de la Asociación.
media-related organizations, including especially the international and national
civiles u organismos eclesiales ligados al ámbito de las comunicaciones,
If we consider our gross national product, that ought actually to be possible.
En realidad, esto debería ser posible si consideramos nuestro producto interior bruto.
This week we had the Vice-President of the National Farmers' s Union, Tim Bennett, here.
Esta semana estuvo con nosotros Tim Bennett, el vicepresidente de la Asociación.