Translator


"de primera mano" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de primera mano" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de primera mano{adjective}
firsthand{adj.} (news, report, information)
Estoy familiarizado con él y por ello puedo hablar de esta experiencia de primera mano.
I am familiar with it and can therefore speak from first-hand experience.
He visitado Etiopía y Eritrea para disponer de información de primera mano.
I visited Ethiopia and Eritrea to gain first-hand knowledge.
Cada uno de nosotros ha experimentado de primera mano el hambre y la pobreza de otros.
Each one of us in some way has first-hand experience of the hunger and poverty of others.
Estoy familiarizado con él y por ello puedo hablar de esta experiencia de primera mano.
I am familiar with it and can therefore speak from first-hand experience.
Hemos experimentado de primera mano la carrera de armamentos durante la Guerra Fría.
You have experienced at first hand the arms race during the Cold War.
Visitamos el Mar de Aral y vimos de primera mano los problemas medioambientales que existen.
We visited the Aral Sea and saw at first hand the environmental problems that exist.
Estoy familiarizado con él y por ello puedo hablar de esta experiencia de primera mano.
I am familiar with it and can therefore speak from first-hand experience.
Hemos experimentado de primera mano la carrera de armamentos durante la Guerra Fría.
You have experienced at first hand the arms race during the Cold War.
Visitamos el Mar de Aral y vimos de primera mano los problemas medioambientales que existen.
We visited the Aral Sea and saw at first hand the environmental problems that exist.
firsthand{adv.}
Estoy familiarizado con él y por ello puedo hablar de esta experiencia de primera mano.
I am familiar with it and can therefore speak from first-hand experience.
He visitado Etiopía y Eritrea para disponer de información de primera mano.
I visited Ethiopia and Eritrea to gain first-hand knowledge.
Cada uno de nosotros ha experimentado de primera mano el hambre y la pobreza de otros.
Each one of us in some way has first-hand experience of the hunger and poverty of others.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de primera mano" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estoy familiarizado con él y por ello puedo hablar de esta experiencia de primera mano.
I am familiar with it and can therefore speak from first-hand experience.
Cada uno de nosotros ha experimentado de primera mano el hambre y la pobreza de otros.
Each one of us in some way has first-hand experience of the hunger and poverty of others.
Hemos experimentado de primera mano la carrera de armamentos durante la Guerra Fría.
You have experienced at first hand the arms race during the Cold War.
Visitamos el Mar de Aral y vimos de primera mano los problemas medioambientales que existen.
We visited the Aral Sea and saw at first hand the environmental problems that exist.
Pudimos ver centros de salud de primera mano y de hecho es mucha la ayuda necesaria.
The EU has announced that it will closely monitor Russia's actions during the G8 Presidency.
De momento no es así, como pude comprobar de primera mano en mi visita a Chisinau hace diez días.
The European Union must be prepared to treat Moldova on equal terms with Ukraine.
Los días 6 y 7 de marzo, el señor Hahn visitará Madeira con el fin de ver el daño de primera mano.
On 6 and 7 March, Mr Hahn will visit Madeira in order to see the damage first hand.
Sabemos de primera mano cuál es la situación allí y no podemos decir más.
We have experience of the situation there and we cannot say more.
He visitado Etiopía y Eritrea para disponer de información de primera mano.
I visited Ethiopia and Eritrea to gain first-hand knowledge.
Allí viví de primera mano la devastación que causa el VIH/sida entre los niños y entre los adultos.
I saw there at first hand the devastation of HIV/AIDS amongst children, amongst adults.
Puesto que procedo de Irlanda del Norte, he visto eso de primera mano.
Coming from Northern Ireland, I have seen that at first hand.
Lo comprobé de primera mano en las recientes elecciones celebradas allí.
I saw that at first hand during the recent elections there.
Pudo observar de primera mano las violaciones acometidas por ambas partes y se manifestó contra ellas.
He eye-witnessed violations on both sides and he spoke up against those.
Deberían conseguir de primera mano con sus medicamentos información científica revisada adecuadamente.
They should get properly reviewed scientific information at first hand with their medicines.
De momento no es así, como pude comprobar de primera mano en mi visita a Chisinau hace diez días.
At the moment, that is not the case, as I saw for myself during my visit to Chisinau ten days ago.
Los rusos pueden obtener información de primera mano en la Unión Europea en cualquier lugar y en todo momento.
The Russians can get first-hand information in the European Union anywhere and at any time.
Vimos de primera mano la furia y el disgusto de los serbios en un suburbio de Pristina llamado Kosovo Polje.
We saw at first hand the anger and upset of Serbs in a suburb of Pristina called Kosovo Polje.
Me dará mucho gusto tener información de primera mano.
I would be pleased to have such information from the front line.
Lo supimos de primera mano por la senadora Piedad Córdoba.
We learned this first hand from Senator Piedad Córdoba.
Repito, si desean obtener informaciones de primera mano, quienes estaban allí podrán dárselas.
Once again, if you wish to hear first-hand information, those who were there will be able to give you the details.