Translator


"de enfrente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de enfrente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de enfrente{adjective}
opposite{adj.} (facing)
el edificio de enfrente nos tapa todo el sol
the building opposite us completely blocks out the sun
el niño de enfrente no se estaba quieto un momento
the child opposite had the fidgets
los de enfrente se han comprado un coche nuevo
the people opposite have bought a new car

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de enfrente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es una pena que el conflicto de hoy enfrente naciones y culturas.
It is a pity that the conflict of today is between nations and cultures.
cualquier cosa con tal de sacar a los niños de enfrente del televisor
anything to get the children away from the television set
[recostados] unos enfrente de otros, sobre lechos de felicidad.
On Thrones (of Dignity), facing each other.
el edificio de enfrente nos tapa todo el sol
the building opposite us completely blocks out the sun
cuesta sacarlo de enfrente del televisor
it's hard to drag him away from the television set
Lo que hasta ahora ha brillado por su ausencia es el respeto mutuo por los derechos del otro y por la humanidad del de enfrente.
What has been absent up to now is a mutual respect for each other’s rights and for each other’s humanity.
los de enfrente se han comprado un coche nuevo
the people opposite have bought a new car
reclinados sobre ellos, unos enfrente de otros.
Reclining on them, facing one another.
Lo que hasta ahora ha brillado por su ausencia es el respeto mutuo por los derechos del otro y por la humanidad del de enfrente.
What has been absent up to now is a mutual respect for each other’ s rights and for each other’ s humanity.
el niño de enfrente no se estaba quieto un momento
the child opposite had the fidgets
pasó por la acera de enfrente
she walked past on the other side of the street
viven en la acera de enfrente
they live on the opposite side of the street
había gente hasta la pared de enfrente
there were loads of people there
Se van a la costa de enfrente.
They go to the coast on the other side.
había gente hasta la pared de enfrente
the place was absolutely packed
Señora Presidenta, ¿podría al menos mostrar los resultados en las pantallas que tenemos enfrente, caso de que no vaya a proclamarlos?
Madam President, could you at least put the results on the screens in front of us if you are not going to call them out?
le echó sal hasta la pared de enfrente
he put half a ton of salt in
queda justo enfrente de la estación
it's right opposite the station
viven justo enfrente de nosotros
they live directly opposite to us
viven justo enfrente de nosotros
they live straight across from us