Translator


"comuna" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comuna" in English
común{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
comuna{feminine}
commune{noun} (community)
lo abandonó todo y se fue a vivir a una comuna
he opted out and went to live in a commune
En ciertas comunas, si el 20 % de los residentes no son belgas, sino europeos de otros países, parece saltarse a la torera la ley y la legislación.
In certain communes, if 20 % of residents are not Belgians but other Europeans, they seem to waive the law and the legislation.
Hubiéramos preferido que adoptara usted una actitud como la de Jacques Delors, quien abandonó el liderazgo de la comuna de Clichy antes de asumir la presidencia de la Comisión.
We would have preferred to see you adopt an attitude like that of Jacques Delors, who forsook the leadership of the commune of Clichy before taking on the presidency of the Commission.
commune{noun} (administrative division)
lo abandonó todo y se fue a vivir a una comuna
he opted out and went to live in a commune
En ciertas comunas, si el 20 % de los residentes no son belgas, sino europeos de otros países, parece saltarse a la torera la ley y la legislación.
In certain communes, if 20 % of residents are not Belgians but other Europeans, they seem to waive the law and the legislation.
Hubiéramos preferido que adoptara usted una actitud como la de Jacques Delors, quien abandonó el liderazgo de la comuna de Clichy antes de asumir la presidencia de la Comisión.
We would have preferred to see you adopt an attitude like that of Jacques Delors, who forsook the leadership of the commune of Clichy before taking on the presidency of the Commission.
community{noun} (people living together)
común{adjective masculine/feminine}
common{adj.}
Precisa una constitución común, visiones comunes y un liderazgo común.
A common constitution, common visions and common leadership are needed.
Éste es nuestro Tratado común, nuestro logro común, y nuestra tarea común.
This is our common Treaty, our common achievement and our common task.
La Política Agrícola Común es la principal política común de la Unión Europea.
The common agricultural policy is the European Union's main common policy.
shared{adj.}
Esto promovería el entendimiento común euroatlántico de los problemas medioambientales.
That would promote shared Euro-Atlantic understanding of environmental problems.
difícil período posconciliar, cuando la postura común y unánime del Colegio de
difficult postconciliar period, when the shared unanimous position of the
común; la preocupación por la educación de la juventud y el futuro de la
shared responsibility for the common good; concern for the education of young
El sentido común no es forzosamente la calidad mejor repartida en el mundo.
Common sense is not necessarily the most commonplace quality in the world.
La trata de mujeres y niños es algo común.
Trafficking of women and children is commonplace.
Por supuesto, todas estas son ideas comunes que cualquiera de nosotros podría sugerir.
These are all commonplace ideas that we could all suggest, of course.
prevalent{adj.}
Es importante, pero, como ha señalado la señora Figueiredo, la pobreza es también demasiado común en Europa.
It is important but, as Mrs Figueiredo pointed out, poverty is far too prevalent in Europe too.
regular{adj.}
Se trata de un proceso muy común dentro de la Comisión.
It is a regular process within the Commission.
Asimismo, estamos a favor de las inspecciones periódicas a cargo de una secretaría común.
We also favour regular checks by a common secretariat.
Puede usar el Teclado en pantalla en lugar del teclado común.
You can use On-Screen Keyboard in place of a regular keyboard.
run-of-the-mill{adj.} [coll.] [ex.]
común{adjective}
communal{adj.} (shared)
Después de todo, el Consejo todavía no ha venido con una postura común.
After all, the Council has still not come up with a communal position.
La paz es común y debe seguir siendo común.
This peace is communal and it should also be maintained communally.
Por otra parte, hay que poner fin a la contraposición entre la política de salud pública y la política agraria común.
An end must also be made to the contradiction between public health and communal agricultural policy.
current{adj.} (prevailing)
La actual organización común de los mercados de carne de porcino es sumamente ligera y demasiado tímida.
The current COM in pigmeat is extremely flimsy and much too hesitant.
Creo que han de reflexionar aquellos que son escépticos ante la Política Agrícola Común actual.
I believe that those who are sceptical about the current common agricultural policy should consider this.
La situación actual ha expuesto un punto débil inherente de la joven política exterior común europea.
The current situation has exposed an inherent weakness of the fledgling European common foreign policy.
mutual{adj.} (shared, common)
errores, sino que conviene promover positivamente la vida común en el
mistakes: it is also necessary to promote positively coexistence with mutual and
Señor Presidente, el espacio jurídico común se basa en el reconocimiento mutuo.
MrPresident, the common legal area is based upon mutual recognition.
Esto también tiene que ser nuestra preocupación común.
That is necessary if we are to make the mutual recognition principle a living reality.
ordinary{adj.} (average, normal)
Denos hoy la impresión de que tiene un mensaje real para el común de las personas.
Give us that impression today and you have the real message for ordinary people.
El ciudadano común y corriente quiere saber qué representa exactamente este Tratado.
The ordinary citizen wants to know what this treaty is all about.
Sin embargo, el virus resultó ser mucho menos peligroso que la gripe común.
The virus proved to be much less dangerous than ordinary flu.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comuna" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
lo abandonó todo y se fue a vivir a una comuna
he opted out and went to live in a commune