Translator


"fútil" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fútil" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fútil{adjective}
futile{adj.}
Esta lucha sería tan fútil como ridícula.
Such a fight would be both futile and ridiculous.
Me parece un ejercicio fútil.
That strikes me as a futile exercise.
Incluso la mejor de las directivas será fútil sin la posibilidad de controlar su cumplimiento y de aplicar sanciones.
Even the best of directives will be futile without the possibility of monitoring and equally applied sanctions.
trivial{adj.}
El Parlamento Europeo ya se ve obligado, debido a la inexistencia de la distinción ley/reglamento en el plano europeo, a dedicar un tiempo considerable para ocuparse de cuestiones fútiles.
Due to the lack of distinction between a law and a regulation at European level, the European Parliament is already forced to spend a considerable amount of time on trivial issues.
El Parlamento Europeo ya se ve obligado, debido a la inexistencia de la distinción ley/ reglamento en el plano europeo, a dedicar un tiempo considerable para ocuparse de cuestiones fútiles.
Due to the lack of distinction between a law and a regulation at European level, the European Parliament is already forced to spend a considerable amount of time on trivial issues.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fútil" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me parece totalmente fútil buscar con una lupa los puntos positivos, los famosos pequeños pasos adelante.
There seems absolutely no point to me in taking a magnifying glass to look for the positive points, the notorious'small steps forward '.
Me parece totalmente fútil buscar con una lupa los puntos positivos, los famosos pequeños pasos adelante.
There seems absolutely no point to me in taking a magnifying glass to look for the positive points, the notorious 'small steps forward' .
Esto le vendría bien tanto a la Comisión como, especialmente, al Consejo pues me parece que fue algo fútil la respuesta del Sr.
That would suit both the Commission but also, in particular, the Council because I think Mr Henderson's answer on Burma was rather meaningless.