Translator


"communal" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
communal{adjective}
comunal{adj. m/f}
We are, of course, following very closely the communal violence in the state of Orissa, which we deplore.
Evidentemente, estamos siguiendo muy de cerca la violencia comunal en Orissa, la cual deploramos.
We have been to communal talks in Cyprus.
Hemos asistido a conversaciones comunales en Chipre.
Past colonial interference and brutal conquest in Africa, often exploiting communal and tribal divisions, have left a lasting legacy.
La pasada interferencia colonial y la brutal conquista de África, aprovechándose a menudo de las divisiones comunales y tribales, han dejado un eterno legado.
comunitario{adj. m}
This experience was social and communal, as well as individual and interior.
Esta experiencia era social y comunitaria, como también individual e interior.
I think it is important that communal research centres are brought more up to date.
Pienso que se trata de crear con el tiempo unos cuantos centros de investigación comunitarios más.
The Council calls for personal conversion as well as for communal conversion.
El Concilio llama tanto a la conversión personal como a la comunitaria.
comunitaria{adj. f}
This experience was social and communal, as well as individual and interior.
Esta experiencia era social y comunitaria, como también individual e interior.
The Council calls for personal conversion as well as for communal conversion.
El Concilio llama tanto a la conversión personal como a la comunitaria.
The Council calls for personal conversion as well as for communal
El Concilio llama tanto a la conversión personal como a la comunitaria.
interétnico{adj.} (violencia, estudio, contacto)
común{adj.}
After all, the Council has still not come up with a communal position.
Después de todo, el Consejo todavía no ha venido con una postura común.
This peace is communal and it should also be maintained communally.
La paz es común y debe seguir siendo común.
An end must also be made to the contradiction between public health and communal agricultural policy.
Por otra parte, hay que poner fin a la contraposición entre la política de salud pública y la política agraria común.
intestino{adj.} [form.]
We have seen the fallout from that in what is euphemistically called "inter-communal violence".
Hemos presenciado su secuela en lo que eufemísticamente se denomina "violencia intestina".
There is some history to the inter-communal violence in Gujarat including, it must be said, persecution of Christians by Hindu extremists.
Gujarat ya ha conocido casos de violencia intestina, incluida, todo hay que decirlo, la persecución de cristianos por parte de extremistas hindúes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "communal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is the only bi-communal initiative in Cyprus that is functioning smoothly.
Es la única iniciativa bicomunitaria que está funcionando de forma fluida en Chipre.
The need for a foundation for personal and communal life becomes all
exigencia de una base sobre la cual construir la existencia personal y social
Dental mercury also infiltrates the atmosphere during communal waste incineration.
El mercurio dental también se pasa a la atmósfera durante la incineración de residuos municipales.
These are communal, social, regional and national issues.
Se trata, pues, de cuestiones municipales, sociales, regionales y nacionales.
Three years later, inter-communal violence between Turkish and Greek Cypriots broke out.
Tres años más tarde, hubo explosiones de violencia intercomunitaria entre los turcochipriotas y los grecochipriotas.
EU support for further bi-communal projects on the island is also desirable.
También sería deseable que la Unión Europea ayudara a financiar otros proyectos conjuntos de ambas comunidades en la isla.
Communal self-administration as the basis of our European democratic order is recognised for the first time.
Por primera vez se reconoce la autogestión municipal como base de nuestro orden democrático europeo.
That would be a recipe for communal strife in the future.
Esto sentaría las bases para futuros conflictos.
But we also want to express our respect for the dignity and communal spirit shown by all the families affected.
Quisiéramos expresar nuestra estima y respeto por la dignidad y el espíritu cívico de todas esas familias afectadas.
What is meant by inter-communal structure?
¿Qué entendemos por estructura intermunicipal?
Mr Van den Bos, on behalf of the ELDR Group, on the inter-communal violence in the State of Gujarat (India) (B5-0298/2002);
Van den Bos, en nombre del Grupo ELDR, sobre la violencia intercomunal en el Estado de Gujarat (India) (B5-0298/2002);
Madam President, I referred to our Rules as a way of regulating our communal life, and the lodestar of parliamentary activity.
Señora Presidenta, he dicho que nuestro Reglamento es fórmula de convivencia, y brújula de los trabajos parlamentarios.
communal TV and FM antenna system
sistema conjunto de antenas de TV y FM
communal radio antenna system
sistema conjunto de antena de radio
It is currently the most important and successful bi-communal confidence-building and reconciliation measure in Cyprus.
Actualmente es el principal ejemplo de cooperación efectiva para la creación de confianza y la reconciliación entre las dos comunidades de Chipre.
One example of this is support for savings in fuel used for communal transport and other purposes, which are legitimate.
Un ejemplo de ello es el apoyo del ahorro en el consumo de carburante utilizado en el transporte municipal y con otros fines, lo que es legítimo.
If Croatia claims to be a democracy it must honour the results of the communal elections and appoint a mayor for Zagreb.
Si Croacia pretende ser realmente una democracia, tendrá que respetar los resultados de las votaciones municipales y nombrar a un alcalde para Zagreb.
This constructive process will give rise to a mutual, multilateral development and communal emulation through peer pressure.
Este proceso constructivo dará lugar a una evolución mutua y multilateral, a una emulación colectiva gracias a la presión por parte de los rivales.
Authorities should therefore make inter-communal structures to which they delegate the provision of services compete with each other.
Así, las autoridades tendrían que hacer competir entre ellas las estructuras intermunicipales a las que deleguen la prestación de servicios.
But what must we do when we demand that communal representatives in Kosovo and the local authorities fight the extremists?
¿Qué debemos hacer, no obstante, cuando exigimos a los representantes municipales de Kosovo y a las autoridades locales que combatan a los extremistas?