Translator


"autoritario" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
autoritario{masculine}
El régimen de Mugabe es un régimen autoritario y corrupto.
The Mugabe regime is authoritarian and corrupt.
Además, tras sus primeras iniciativas democráticas, la gestión de Bakíyev dio un giro autoritario.
Furthermore, after his initial democratic undertakings Bakiyev's rule turned authoritarian.
El estilo autoritario del gobierno del Presidente Lukashenko es preocupante.
President Lukashenko's authoritarian style of government gives cause for alarm.
autoritario{adjective masculine}
Yo pienso que esta cita refleja una actitud autoritaria que me parece descartable.
I think that this quote reflects an authoritative attitude which is quite shocking.
Esto sería mera hipocresía, simbólica de una Europa incapaz de expresar una posición autoritaria y decisiva.
This would just be hypocritical, symbolic of a Europe unable to express an authoritative and decisive position.
Por tanto, creo que Europa debe tratar de reabrir las negociaciones con este país de una forma colaboradora y no autoritaria.
Therefore, I believe that Europe must try to re-open negotiations in a collaborative rather than authoritative manner with this country.
bolshie{adj.} [Brit.] [coll.]
autoritario{adjective}
El estilo autoritario del gobierno del Presidente Lukashenko es preocupante.
President Lukashenko's authoritarian style of government gives cause for alarm.
En estos momentos, Rusia se ha convertido un Estado esencialmente autoritario.
At this point, Russia has become essentially an authoritarian state.
Entre nuestros vecinos mediterráneos hay otro régimen autoritario de estilo soviético.
There is another Soviet style authoritarian regime in our Mediterranean neighbourhood.
bossy{adj.} [coll.]
commanding{adj.} (authoritative)
magisterial{adj.} (haughty)
masterful{adj.} (imperious)
Los productores agrícolas se están volviendo completamente locos por la cantidad de formularios que deben cumplimentar y por las inspecciones autoritarias a las que deben someterse.
Farmers are driven absolutely berserk by the amount of forms they have to fill in and the overbearing inspectorate they have to endure.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "autoritario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En segundo lugar hemos creado un sistema autoritario y antidemocrático.
And secondly, we created an autarchic and anti-democratic system.
El mes pasado, Kirguistán se deshizo de un líder autoritario tras unas elecciones injustas.
There are however further aspects of the uprising in Kyrgyzstan that distinguish it from others of its kind.
Con 18 años, yo y otros estábamos decididos a liberar a nuestro país de una régimen autoritario y atrasado.
After 1945 they lost their liberties and opportunities almost as soon as they had regained them.
También insistimos en que el Gobierno autoritario deje el poder y se respeten los resultados de las últimas elecciones.
The EU has the means and hence the responsibility to make a difference.
Se adoptan continuamente medidas que refuerzan el poder, cada vez más autoritario, de los grandes intereses económicos.
Measures are being taken which bolster the increasingly autocratic powers of major economic interests.
¿Acaso han hablado en tono autoritario a la OMC intentando intimidar a las nuevas democracias para que se sometan?
Have they been throwing their weight around the WTO trying to bully the emerging democracies into submission?
no me gustó el tono autoritario que había adoptado
I didn't like the assertive tone he had adopted
Son el resultado de la ayuda multilateral y del apoyo prestado al régimen antipopular y autoritario del Sr.
They are the result of the many-sided aid and support given to Mr Berisha's antipopulist and autarchic regime.
No obstante, creemos que este informe es excesivamente preceptivo y autoritario en su planteamiento y sus conclusiones.
However, we believe that this report is overly-prescriptive and heavy-handed in its approach and conclusions.
Con la enorme ampliación del poder autoritario del presidente, la perspectiva para la democracia en Belarús es desoladora.
The prospects for democracy in Belarus have seriously worsened with the President's enormous widening of his powers.
No se puede dejar que Rusia vuelva a su pasado autoritario y abandone el respeto de la democracia y los derechos humanos.
Russia must not be allowed to turn the clock back to authoritarianism and abandon its respect for democracy and human rights.
Tras pensárselo mucho, estos últimos han ideado un procedimiento que es autoritario y centralista por naturaleza.
If we ignore it, then REACH and all future chemicals regulation will be tied to test methods that deserve only to be consigned to history.
Desconfiamos de este término: en el diccionario del comisario perfecto el coordinador es quien da órdenes, el armonizador autoritario.
We distrust this term, which suggests the perfect little bureaucrat, with the authority handing down orders to harmonise.
No se puede dejar que Rusia vuelva a su pasado autoritario y abandone el respeto de la democracia y los derechos humanos.
Neither is Russia particularly pleased with the role played by the independent Baltic republics with their enhanced status in foreign affairs as full EU members.
Lo que es escandaloso de la colaboración con Uzbekistán es el hecho de que dicho país esté bajo un régimen autoritario, el cual concretamente es responsable de la masacre de Andizhán.
Although Mr Jarzembowski had produced a substantial and sound package of amendment proposals, there was insufficient support for them.
Un sistema autoritario -una prescripción de cómo deben invertir los administradores del sector privado y dónde deben invertir- sólo reducirá los beneficios para los inversores.
Heavy-handedness - a prescription of how private sector managers should invest and where they should invest - will merely reduce returns to savers.
La semana pasada, la enviada especial de las Naciones Unidas a Birmania, Rosali Ishmael, se reunió con Aung San Suu Kyi y el General Kin-Yun, el líder autoritario de Birmania.
EU investment in Burma has increased in importance over the last decade and EU Member States are amongst Burma's biggest investors and trading partners.
Es inaceptable que los Gobiernos de la Unión exijan en tono autoritario al Banco Central que baje los tipos de interés si ellos mismos no hacen sus deberes en casa.
It is not acceptable for governments repeatedly to adopt a high tone and demand reductions in the interest rate from the Central Bank when they have failed to do their own homework.
La semana pasada, la enviada especial de las Naciones Unidas a Birmania, Rosali Ishmael, se reunió con Aung San Suu Kyi y el General Kin-Yun, el líder autoritario de Birmania.
We know that the military regime's power relies heavily on foreign trade and investment, and they have chosen military expansion and defence expenditure to the detriment of the Burmese people.