Translator


"forceful" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
forceful{adjective}
Parliament's resolution provides a forceful and positive signal in this direction.
La resolución del Parlamento emite una señal contundente y positiva en este sentido.
Parliament has definitely helped make this directive better and more forceful.
Definitivamente, el Parlamento ha contribuido a que esta directiva sea mejor y más contundente.
This should be met with a forceful response.
Debemos dar una respuesta contundente a esta cuestión.
drástico{adj.}
I think, too, that achieving democracy is not easy, but requires the will to introduce change and take forceful steps.
Además, pienso que lograr la democracia no es fácil, sino que requiere la voluntad de introducir cambios y adoptar medidas drásticas.
vigoroso{adj.}
Fortunately, the Pollack report is short but forceful and not too demanding, unlike the Napoletano report.
El informe Pollack es afortunadamente breve pero vigoroso y no tan exigente, en contraposición con el informe Napoletano.
This is an issue that does not interfere - certainly no more so than many other far more forceful resolutions adopted by this House - in China's internal affairs.
Esta es una cuestión que no interfiere -sin duda no más que muchas otras resoluciones, mucho más vigorosas adoptadas por esta Cámara- en los asuntos internos de China.
forzoso{adj.}
Many Tibetans believe that China is bent on complete forceful assimilation and absorption of Tibet into China.
Muchos tibetanos creen que China está empeñada en la asimilación forzosa y la absorción total del Tíbet por China.
In the case of forceful deportation to Iran of Camp Ashraf residents, necessary representations towards the Government of Iran will have to be made.
En cuanto a la deportación forzosa a Irán de los residentes del Campamento de Ashraf, habrá que elevar las protestas oportunas al Gobierno de Irán.
de peso{adj.}
In reality, fundamental problems, providing the implacable enemies of peace with forceful arguments, still remain.
De hecho, siguen existiendo problemas de fondo que constituyen coartadas de peso para los enemigos irreductibles de la paz.
agresivo{adj.} (campaña, publicidad)
Let us take forceful and aggressive action, if that should be necessary, but we must not act out of panic.
Pongamos en marcha iniciativas enérgicas y agresivas, si es necesario; pero no debemos actuar llevados por el pánico.
de peso{adj. m/f} (razón)
In reality, fundamental problems, providing the implacable enemies of peace with forceful arguments, still remain.
De hecho, siguen existiendo problemas de fondo que constituyen coartadas de peso para los enemigos irreductibles de la paz.
fuerte{adj.}
For those tasks, the fresh and forceful backing of the European Parliament is of great importance.
Para llevarlas a cabo es muy importante que contemos con el nuevo y fuerte respaldo del Parlamento Europeo.
We of course voiced the right criticism which, I believe, should be particularly forceful of the Commission and the Council.
Hemos dirigido, por supuesto, la crítica correspondiente, creo que merecida, y que debe ser excepcionalmente fuerte, a la Comisión y al Consejo.
This is why I supported the European Parliament's forceful and legitimate request to be closely involved in the actions of the Council in this area.
Por ello he dado mi apoyo a la petición del Parlamento Europeo, muy fuerte y legítima, de quedar asociado estrechamente a la acción del Consejo en este ámbito.
enérgico{adj.}
Negotiations are alternated with forceful military intervention.
Las negociaciones se alternan con enérgicas intervenciones militares.
Unfortunately, attempts to achieve this are very inconsistent and not nearly forceful enough.
Desafortunadamente los intentos por lograr esto son poco constantes y no lo suficientemente enérgicos.
Mr Barroso, what happened to your forceful intervention?
Señor Barroso, ¿qué ha sido de su enérgica intervención?
It is all the more important that we have a very forceful policy and that we are careful about what we do right now.
Reviste una gran importancia contar con una política convincente y ser cautos con nuestras actuaciones actuales.
Mr President, the European Liberal Group strongly welcomes the Morillon report which we find skilful, frank and forceful.
Señor Presidente, el Grupo Liberal Europeo acoge con el mayor beneplácito el informe Morillon que nos parece franco y convincente.
The Parliamentary resolution made this message particularly forceful, and I would like to thank the European Parliament for that.
La resolución parlamentaria mandaba un mensaje particularmente convincente y por ello quisiera dar las gracias al Parlamento Europeo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "forceful":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "forceful" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So I trust that forceful action will be taken both on Albania and Kosovo.
Por eso confío en que tanto en Albania como en Kosovo se intervendrá con vigor.
I too would like to welcome Mr Prodi's forceful and meaningful intervention.
Deseo saludar la intervención importante y sustancial del Presidente Prodi.
Thank you, Mr President, for addressing us in forceful, committed and frank terms.
Le agradezco, Señor Presidente, que nos haya hablado con fuerza, convicción y franqueza.
Our concern for these children should lead us to take forceful action against such crimes.
Pensando en estos niños, tenemos que combatir esa clase delitos con la mayor energía.
I know she has a forceful point relating to the legal standing of this action.
Entiendo que su posición es muy sólida por lo que se refiere al fundamento jurídico de esta medida.
Parliament has definitely helped make this directive better and more forceful.
Esta directiva prohíbe también el método que implica altas concentraciones de cianuro, utilizado en Rumanía.
We should have liked it to be more forceful in some points.
Nos gustaría que en algunos puntos hubiera sido algo más estricta.
It would be cynical, then, not to take very forceful action.
Así pues sería cínico no adoptar una actitud sumamente decidida.
I am a little surprised by the forceful nature of his remarks about the UK Government's veto.
Me asombra en cierta medida el convencimiento con que el Sr. Oostlander habla del veto del Gobierno británico.
We must support him so that the European Parliament might express a forceful opinion on this crucial issue.
Debemos apoyarlo para que el Parlamento Europeo se exprese con firmeza en este tema fundamental.
Everyone has put forward their view in clear, concise, sometimes lengthy, yet forceful terms.
Todo el mundo ha defendido su postura con claridad, brevedad, a veces de forma prolongada, pero siempre con solidez.
The crux of the policy proposal is clear and forceful.
La esencia de la propuesta política es clara y sólida.
I am therefore asking for the wording of the resolution to be much more forceful than it is at present.
Por consiguiente, solicito que los términos de la resolución se sustituyan por otros mucho más duros que los actuales.
For that reason, the European Union needs to be more precise and more forceful where these groups are concerned.
Por ello, hace falta mayor contundencia y precisión, por parte de la Unión Europea, respecto de tales grupos.
Longer texts render the warnings less forceful.
Un texto más largo resta fuerza a las advertencias.
The one-million-signature campaign she initiated was a forceful step towards establishing women's rights.
La campaña "Un millón de firmas" que inició fue un paso firme hacia el establecimiento de los derechos de las mujeres.
The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party has played a forceful role in the fight against the death penalty.
El Grupo Liberal ha impulsado la lucha contra la pena de muerte.
We were very forceful about that and we tried to persuade the Commission to sympathise with us.
Adoptamos una posición muy firme al respecto e intentamos persuadir a la Comisión para que adoptara una posición favorable al respecto.
In reality, fundamental problems, providing the implacable enemies of peace with forceful arguments, still remain.
De hecho, siguen existiendo problemas de fondo que constituyen coartadas de peso para los enemigos irreductibles de la paz.
This being the case, the Union will continue its forceful action in the United Nations, the Security Council and in Djakarta.
Así pues, la Unión seguirá trabajando activamente en las Naciones Unidas, en el Consejo de Seguridad y en Yakarta.