Translator
"bloqueo" in English
QUICK TRANSLATIONS
"bloqueo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por lo tanto, está previsto que el bloqueo financiero se produzca después de la ampliación.
The financial block is therefore scheduled to take place after enlargement.
El hecho de que esto no se lleve a cabo tiene que deberse a algún tipo de bloqueo ideológico.
The fact that this is not being done must be due to a kind of ideological block.
Cuando bloquea un sitio web, se agrega a la lista de bloqueo.
When you block a website, it is added to the blocking list.
Esto no puede ser y conduciría a una especie de bloqueo autoimpuesto.
That is not on, and would lead to a kind of self-imposed blockade.
No deberá fracasar ante el bloqueo del Gobierno alemán.
It should not founder on the blockade of the German Federal Government.
Los rusos han iniciado un bloqueo económico contra un Estado miembro de la Unión Europea.
The Russians have commenced an economic blockade against a European Union Member State.
bloqueo(also: atasco, taco, taponamiento)
La EPOC se caracteriza por el bloqueo o la estenosis de las vías respiratorias.
COPD is characterised by blockage or narrowing of the airways.
Si hay un bloqueo, por ejemplo a causa de endometriosis, es posible que la mujer no pueda concebir.
If there is a blockage it may not be possible for the woman to conceive.
¿No es hora ya de poner fin al bloqueo?
Is it not time to remove the blockage?
Archivos de información de bloqueo de registro de MicrosoftAccess (*.laccdb)
MicrosoftAccess record-locking information files (*.laccdb)
Se excluyeron los CVC impregnados con antimicrobianos o los CVC con soluciones de bloqueo con propiedades antimicrobianas.
We excluded antimicrobial impregnated CVC or CVC using locking solutions with antimicrobial properties.
La tarjeta también cuenta con un conector de bloqueo Neutrik EtherCon, que puede aceptar un conector RJ45 estándar o reforzado.
The card also features a locking Neutrik EtherCon jack, which can accept a standard or ruggedized RJ45 connector.
bloqueo(also: obstrucción)
Por último, quiero instar al Gobierno griego, el gobierno de mi país, a que abandone su política de bloqueo.
Finally, I should like to call on the Greek Government, the government of my country, to abandon its policy of stonewalling.
Esto ha llegado a ser incluso más relevante dado el bloqueo del Consejo la semana pasada.
This has become even more relevant given the deadlock in the Council last week.
En todo caso, paralelamente se crea un bloqueo del sistema.
In any event, a deadlock is being imposed on the system at the same time.
Un poco por esta razón nos hemos quedado en una situación de bloqueo.
It is partly for this reason that we remain in deadlock.
bloqueo(also: acuñamiento)
Por lo tanto, es muy de lamentar la política de bloqueo que se ha llevado a cabo en Niza.
This makes the siege mentality that prevailed in Nice all the more regrettable.
Es cierto que un bloqueo siempre genera sufrimientos lamentables.
It is true that a siege always causes regrettable suffering.
Por el momento, la actitud del Consejo es de bloqueo.
One of the problems at the moment is the siege mentality adopted by the Council.
El grupo de cinco tiene una minoría de bloqueo y el grupo de 10 también.
The group of five has a blocking minority, and the group of 10 has a blocking minority.
El Consejo se aferra a los vetos, la unanimidad y las mayorías de bloqueo.
The Council is clinging on to the right of veto, unanimity and blocking majorities.
El bloqueo de un sitio tan solo afectará directamente a tus resultados de búsqueda.
By blocking a site, only your own search results will be directly affected.
Señora Presidenta, acojo con satisfacción la iniciativa de la Comisión sobre la reglamentación transfronteriza del embargo y bloqueo temporal de las cuentas bancarias.
Madam President, I welcome the Commission's initiative on the cross-border regulation of the attachment and temporary freezing of bank accounts.
En primer lugar, aunque sea algo evidente, el informe trata exclusivamente del embargo de cuentas bancarias y del bloqueo temporal de activos bancarios.
First of all, although this can really be taken for granted, the report is only about the attachment of bank accounts and temporarily freezing bank deposits.
Todas las medidas de presión, me parece, están permitidas - la vida de entre 400.000 y 500.000 personas está en peligro -, incluido el bloqueo de dinero del FMI y del Banco Mundial.
I would have thought all types of pressure are legitimate, including the freezing of IMF and World Bank funds, because 400 000 to 500 000 human lives are at risk.
Con Bloqueo de clic, puede resaltar o arrastrar elementos sin presionar el botón del mouse.
With ClickLock, you can highlight or drag without holding the mouse button.
Debido a sus maniobras de bloqueo, es responsable de la interrupción de la aplicación del proceso de paz.
As a result of these blocking manoeuvres, it is responsible for holding up the implementation of the peace process.
Para activar Bloqueo de clic, que le permite resaltar o arrastrar elementos sin mantener presionado el botón, seleccione la casilla de verificación Activar Bloqueo de clic.
To turn on ClickLock, which enables you to highlight or drag without holding down the mouse button, select the Turn on ClickLock check box.
Con Bloqueo de clic, puede resaltar o arrastrar elementos sin presionar el botón del mouse.
With ClickLock, you can highlight or drag without holding the mouse button.
Debido a sus maniobras de bloqueo, es responsable de la interrupción de la aplicación del proceso de paz.
As a result of these blocking manoeuvres, it is responsible for holding up the implementation of the peace process.
Para activar Bloqueo de clic, que le permite resaltar o arrastrar elementos sin mantener presionado el botón, seleccione la casilla de verificación Activar Bloqueo de clic.
To turn on ClickLock, which enables you to highlight or drag without holding down the mouse button, select the Turn on ClickLock check box.
bloquear(also: interceptar, taponar, obstruir, impedir (paso))
Para bloquear sitios web automáticamente, haga clic en Bloquear automáticamente.
To automatically block websites, click Automatically block.
Para bloquear sitios de forma automática, haga clic en Bloquear automáticamente.
To automatically block websites, click Automatically block.
Para bloquear sitios de forma manual, haga clic en Elegir contenido para bloquear o permitir.
To manually block websites, click Choose content to block or allow.
Pero ante todo, pedimos al Gobierno iraquí que levante el bloqueo del campo de Ashraf.
But, first of all, we call on the Iraqi Government to lift the blockade of Camp Ashraf.
Cada vez hay más solicitudes de asistencia y, a la vez, el coste de la asistencia aumenta sin cesar a causa del bloqueo.
Calls for assistance are growing and, on top of this, the costs of assistance are rising as a result of the blockade.
Estos se niegan a transferir competencias a la Unión. Se producen situaciones de bloqueo.
The Member States are refusing to transfer responsibility to the Union, and we have now reached a blockade situation.
bloquear(also: obstaculizar, dificultar, entrabar, maniatar)
Por consiguiente, esas cantidades van a bloquear el desarrollo en la Unión Europea en lo que se refiere a las fibras, cortas y largas, y al cáñamo.
Consequently, these quantities are going to hinder development in the European Union with regard to short- and long-fibre flax and hemp.
Sin embargo, no debemos aprovechar el fracaso del acuerdo como excusa para bloquear, obstaculizar o contrarrestar los esfuerzos que se están haciendo.
However, we must not use this failure to secure an agreement as an excuse to block, hinder or stymie the efforts that can currently be made.
También sabemos el papel que ha desempeñado su Gobierno para bloquear primero y obstaculizar después la misión en el Irak del Secretario General Kofi Annan.
We also know the role his government has played, first to block, then to hinder the mission in Iraq of the Secretary General, Kofi Annan.
Para desbloquearla, haga clic en Bloquear la barra de tareas (desaparece la marca de verificación).
You can unlock it by clicking Lock the Taskbar, which removes the check mark.
Para desbloquearla, haga clic en Bloquear la barra de tareas y desaparecerá la marca de verificación.
You can unlock it by clicking Lock the Taskbar, which removes the check mark.
Si no muestra una marca, haga clic en Bloquear la barra de tareas.
If it does not have a check mark, click Lock the Taskbar.
A menudo no pueden cerrarse acuerdos de paz porque las bombas siguen bloqueando los territorios.
The peace process often grinds to a halt because unexploded bomblets close off whole areas.
bloquear(also: amputar, aislar, desconectar, marcharse)
¿Qué vamos a bloquear si ya están desconectados del mundo?
Block what when they are already cut off from the world?
Se ha despojado a las organizaciones políticas en el exilio, con sede en Europa, de su derecho de residencia y se les ha bloqueado el movimiento de pagos.
Political organisations in exile, based in Europe, are stripped of their right of residence and are cut off from the movement of payments.
Y no sólo eso: en estos días los motines populares han provocado el bloqueo total de los puertos, de los transportes y del abastecimiento de víveres.
What is more, civil strife has led in recent days to the ports and transport coming to a total standstill and food supplies being completely cut off.
Sin embargo, no debemos aprovechar el fracaso del acuerdo como excusa para bloquear, obstaculizar o contrarrestar los esfuerzos que se están haciendo.
However, we must not use this failure to secure an agreement as an excuse to block, hinder or stymie the efforts that can currently be made.
El estancamiento del proceso de paz en Oriente Próximo ha bloqueado una y otra vez el progreso de la reforma.
Stalemate in the peace process in the Middle East has time and again stymied progress on reform.
Pero lo mínimo que podemos hacer es bloquear las inversiones, los equipos técnicos y la transmisión de conocimientos.
But the least we can do is to put a bar on investments, on technical equipment and on expertise.
Cuando el navegador bloquee pop-ups de un sitio, aparecerá el icono en la barra de direcciones.
Whenever the browser blocks pop-ups for a site, the icon appears in the address bar.
En la barra de direcciones pueden aparecer iconos para advertirte de que se han bloqueado o establecido cookies.
Icons may appear in the address bar to alert you about blocked or set cookies:
Sin embargo, se trata de verdaderos avances en la dirección correcta que no queremos bloquear.
However, it constitutes real progress in the right direction, which is something we do not wish to obstruct.
A más corto plazo, y por pragmatismo, pienso que no hay que bloquear la aplicación rápida de este programa.
In the shorter term, for pragmatic reasons, we should not obstruct the rapid implementation of this programme.
Señor Presidente, si Hamás puede seguir bloqueando con violencia la «Hoja de Ruta, nunca habrá paz.
Mr President, if Hamas can continue to obstruct the Roadmap with violence, there will never be any peace.
Por último, quiero instar al Gobierno griego, el gobierno de mi país, a que abandone su política de bloqueo.
Finally, I should like to call on the Greek Government, the government of my country, to abandon its policy of stonewalling.
Sin embargo, se trata de verdaderos avances en la dirección correcta que no queremos bloquear.
However, it constitutes real progress in the right direction, which is something we do not wish to obstruct.
A más corto plazo, y por pragmatismo, pienso que no hay que bloquear la aplicación rápida de este programa.
In the shorter term, for pragmatic reasons, we should not obstruct the rapid implementation of this programme.
Señor Presidente, si Hamás puede seguir bloqueando con violencia la «Hoja de Ruta, nunca habrá paz.
Mr President, if Hamas can continue to obstruct the Roadmap with violence, there will never be any peace.
bloquear(also: congelar, helar, congelarse, helarse)
Si aparecen brotes de enfermedad, la UE interviene de inmediato para bloquear el comercio en caso necesario.
When there are outbreaks of animal diseases, the EU steps in quickly if necessary to freeze trade.
¿Pretenden frenar acaso mediante el bloqueo presupuestario las inversiones necesarias en nuestro futuro común?
Do you really want to freeze budgets so that we fail to make the investment necessary for our future?
Presidente, el bloqueo a los fondos MEDA ha durado ya demasiado tiempo.
Mr President, the MEDA funds have been frozen for far too long.
Es como si un mecanismo bloqueado desde hace mucho tiempo empezara de nuevo a ponerse en marcha.
It is as though a mechanism long-jammed began to work again.
Debemos reformar este Reglamento, que bloquea la máquina burocrática europea porque es la referencia comparativa o la expresión de la proliferación patológica de la burocrática europea.
We must reform this regulation, which is jamming Europe’s bureaucratic machinery, because it is the benchmark or expression of Europe’s pathologically proliferating bureaucracy.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "bloqueo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bloqueo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Algunos de los camiones de mi país han entrado en la segunda semana de bloqueo.
Some of the trucks from my country have been held up into the second week.
Los vemos en el bloqueo de Iraq, donde provocan la muerte de miles de niños.
We see them imposing embargos on Iraq, where they have killed thousands of children.
Celebro que hayamos logrado romper un bloqueo de tres años en el Consejo.
I am glad that we have managed to break the three-year impasse in the Council.
No veo ningún ámbito en el que pudiera producirse un bloqueo de este trabajo práctico.
I do not see any area where there might be a hold-up in the practical work.
No puede admitirse: sus textos condenan a la unanimidad y al bloqueo todos esos temas.
This is unacceptable: the texts condemn all these subjects to unanimity.
Una vez activado el bloqueo, debe esperar 15 minutos antes de intentar iniciar sesión de nuevo.
After being locked out, you must wait 15 minutes before trying to sign in again.
Con Bloqueo de clic, puede resaltar o arrastrar elementos sin presionar el botón del mouse.
With ClickLock, you can highlight or drag without holding the mouse button.
Seguiremos presionando a las autoridades tunecinas para que abandonen rápidamente ese bloqueo.
We shall continue to press the Tunisian authorities to rapidly unblock these.
Tiene el mismo efecto que habilitar y deshabilitar el bloqueo del clic en la pestaña Actividades.
This has the same effect as enabling or disabling ClickLock on the Activities tab.
Archivos de información de bloqueo de registro de MicrosoftAccess (*.laccdb)
MicrosoftAccess record-locking information files (*.laccdb)
Microsoft Online Services usa una directiva de bloqueo para ayudar a proteger las cuentas de usuario.
Microsoft Online Services uses a lockout policy to help protect user accounts.
Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de Bloqueo de clic.
Select Settings by pressing E. The Settings for ClickLock dialog box will open.
Presidente, el bloqueo a los fondos MEDA ha durado ya demasiado tiempo.
Mr President, the MEDA funds have been frozen for far too long.
Allí se ha producido un bloqueo porque no se alcanza la inmunidad.
That is where things are being held up because they cannot agree.
Por favor, díganos cómo debe proseguir esto en su opinión y cómo se debe resolver la situación de bloqueo.
Do tell us what you think will happen now on and how we can get out of this impasse!
Las teclas de función o de bloqueo de función proporcionan dos conjuntos de comandos para muchas teclas.
Keys with an Fn key or F Lock provide two sets of commands for many keys.
Finalmente, creo que sin duda disponemos de métodos para evitar el "bloqueo informativo" de la prensa.
Finally, I think that we certainly do have methods for bypassing the 'blackout' of the press.
Resulta patético que la Organización Mundial de la Salud y otros países colaboren en este bloqueo contra Taiwán.
Not allowing Taiwan to join the World Health Organisation – how sad is that?
La isla sufre desde hace decenios un bloqueo económico feroz por parte de la Administración estadounidense.
Just like ourselves, Cubans are entitled to democracy and human rights.
Si su teclado tiene una tecla de bloqueo de función, presiónela para alternar entre los modos de teclas de función.
If your keyboard has an F Lock key, press it to toggle between Function key modes.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar