Translator


"obstrucción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"obstrucción" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
obstrucción{feminine}
Persiste en su obstrucción de la voluntad de la comunidad internacional.
He persists in his obstruction of the wish of the international community.
Ellos permiten que continúe la obstrucción y la destrucción de estos ensayos.
They condone obstruction and destruction of these trials.
Se pueden usar los esteroides intranasales para disminuir la obstrucción nasal.
Intranasal steroids may be used to reduce nasal airway obstruction.
block{noun} (blockage)
Son los síntomas clásicos de la obstrucción continuada que ejercen los gobiernos nacionales; los trámites burocráticos bloquean la entrada al mercado.
These are the classic symptoms of continued obstruction by national governments - bureaucratic red-tape blocking market entry.
Desde diversos lados ya se han aferrado a la obstrucción de la toma de decisiones europea por parte del Reino Unido para suprimir el derecho de veto.
The United Kingdom's blocking of the European decision-making process has been seized upon with both hands in various quarters as an argument for abolishing the right of veto.
jam{noun} (blockage)
stonewalling{noun} (in procedures)
stoppage{noun} (blockage)
blockage{noun} [med.]
Muchos accidentes cerebrovasculares se deben a la obstrucción de una arteria en el cerebro.
Many strokes are due to a sudden blockage of an artery in the brain.
Se pueden inyectar soluciones líquidas en la sonda para prevenir o aliviar la obstrucción.
Liquid solutions may be injected into the catheter to prevent or relieve a blockage.
Es importante que esta sinergía exista, pues evidentemente la obstrucción se manifiesta en el Consejo de Ministros.
It is important that we have this synergy, because the blockage is obviously in the Council of Ministers.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obstrucción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Puede ser producto de un problema valvular o de la obstrucción en las venas; o una combinación de ambos.
For most people special compression stockings and treating the ulcers is enough.
Si no es posible, señor Presidente, habrá una obstrucción de mi Grupo.
If it is not possible, Mr President, my group will be opposed.
Justamente ahora se está organizando una primera obstrucción con personas tendidas sobre las vías de ferrocarril.
At the moment, some of them are staging a 'lie-in' on the railway tracks in Germany.
Justamente ahora se está organizando una primera obstrucción con personas tendidas sobre las vías de ferrocarril.
At the moment, some of them are staging a 'lie-in ' on the railway tracks in Germany.
Sólo quedará claro para el mundo exterior qué órgano y qué país causa la obstrucción política.
All it will do is make it clear to the outside world which body and country are responsible for the paralysis within policy.
Las direcciones MAC e IP se recopilan, pero se les aplica un algoritmo de obstrucción o hash para proteger tu anonimidad.
MAC and IP addresses are collected as well, but are obfuscated or hashed to protect your anonymity.
Desde el punto de vista europeo, tenemos que asegurarnos de no ser los responsables de la obstrucción del camino.
From the European perspective, we have to guard against being responsible for obstructing the way ourselves.
Sin embargo, algo que observo una y otra vez es que el Consejo ha adoptado una posición de obstrucción en este tema.
However, one thing which I keep noticing, time and again, is that the Council is being obstructive about this.
Puede llevar a vetos y obstrucción.
It may lead to use of the veto and obstructionist tactics.
fue acusado de obstrucción a la justicia
he was charged with obstructing the course of justice
La política de obstrucción del Gobierno británico tiene consecuencias, tanto para la opinión pública como para nosotros.
So the UK Government's policy of non-cooperation has consequences, for public opinion, and for ourselves too.
La obstrucción u obstaculización de la entrada de la mujer en el mercado laboral supone un factor para la menor productividad en Europa.
Obstructing or hampering women’s entry into the labour market is a factor for lower productivity in Europe.
La mayoría de los accidentes cerebrovasculares se deben a la obstrucción de una arteria en el cerebro por un coágulo de sangre.
Prompt treatment with clot dissolving (thrombolytic) drugs can restore blood flow before major brain damage has occurred.
Les deseo que tengan éxito durante los seis meses, a pesar de la política de obstrucción que algunos Estados miembros siguen en el Consejo.
I wish them well for their six months in spite of the obstructionism of certain Member States in the Council.
No existen pruebas para apoyar el uso de los agonistas beta2 en los niños con tos aguda sin pruebas de que tengan obstrucción del flujo aéreo.
There is also little evidence that the routine use of beta2-agonists is helpful for adults with acute cough.
Era de esperar, precisamente de un gobierno de coalición verde-rojo, que hubiese habido más empuje, en lugar de obstrucción.
Of all governments, we might have expected a green/red coalition to have taken the initiative here, rather than prove obstructive.
Era de esperar, precisamente de un gobierno de coalición verde-rojo, que hubiese habido más empuje, en lugar de obstrucción.
Of all governments, we might have expected a green/ red coalition to have taken the initiative here, rather than prove obstructive.
Dos ensayos en niños (n = 109) con tos aguda y sin evidencias de obstrucción de las vías respiratorias no hallaron beneficios de los agonistas beta2.
We analysed trials in children and adults separately.
Es la típica política de obstrucción por motivaciones ideológicas que tanto les gusta utilizar también en las campañas electorales.
It is the typical ideologically motivated policy of obstructiveness that they so much like to use in election campaigns as well.
Con la introducción del período de validez limitado, se podrá poner fin a la última obstrucción a la libre circulación en este ámbito.
The introduction of the limited period of validity will enable us to remove the final obstacle to free movement in this area.