Translator


"embargo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
embargo{masculine}
embargo{noun}
Pongamos fin al embargo contra Irak, un embargo que mata niños cada día.
Let us stop the embargo against Iraq, an embargo that kills children every day.
Deseamos un embargo militar, un embargo de armas contra Gadafi.
We want a military embargo, an arms embargo against Colonel Gaddafi.
Es prematuro estudiar cualquier levantamiento generalizado del embargo de armas.
It is premature to consider any wholesale lifting of the arms embargo.
levy{noun}
Sin embargo, se ha impuesto otra tasa importante para la masa y los agricultores pobres y de clase media porque se está comercializando completamente el agua.
Yet another weighty levy is being imposed on the masses and on poor and medium-scale farmers because water is being completely commercialised.
La práctica, sin embargo, ha impuesto el IVA al tipo del país de destino.
In practice VAT was levied at the rate applied by the country of destination.
Sin embargo, creemos que toda decisión de imponer un impuesto de este tipo debe contar con el respaldo unánime del Consejo y no solo de una mayoría.
We believe, however, that any decision to levy such a tax must have the Council’s unanimous backing and not just that of a majority.
mandamiento de embargo
sequestration order
seizure{noun} (impoundment)
Entre ellos se incluyen los embargos, mandatos judiciales, bloqueos e incautaciones: hay muchos términos diferentes.
They include attachments, injunctions, arrest and seizure: there are many different terms.
el juez ordenó el embargo de sus bienes
the judge ordered the seizure of his assets
Toda expresión libre e independiente está censurada, como lo testimonia el embargo de los libros de Taoufik Ben Brik.
Any free and independent expression is censored, as is illustrated by the seizure of the books of Taoufik Ben Brik.
Una recomendación de esta naturaleza, que se está cumpliendo, es la relativa al asunto de la inversión de la carga de la prueba respecto al embargo de propiedades adquiridas mediante delitos.
One such recommendation, which is now on the point of being implemented, concerns reversing the burden of proof in respect of the seizure of property that has been criminally appropriated.
attachment{noun} [law] (of property)
No trata de los mandatos judiciales ni embargos relacionados con otros activos.
It does not deal with injunctions or the attachment of other assets.
En determinados casos, un embargo sin causa justificada puede destruir los medios de vida de una persona.
In some cases, attachment without just cause can destroy a person's livelihood.
Ahora, yo esta noche, aquí a estas horas, no puedo menos de reflexionar sobre lo que significa el embargo y los embargos.
Here at this time of the night, I cannot help but think about what attachment means.
distress{noun} [law] [Amer.]
Los barcos en dificultad no se inscriben evidentemente en este procedimiento, como sin embargo hace creer el informe.
Vessels in distress are obviously not covered by this procedure, as this report nevertheless pretends to believe.
sin embargo, tan pronto como os ha librado de la desgracia, he ahí que algunos de vosotros [empiezan a] atribuir parte en la divinidad de su Sustentador a otros poderes,
Yet, when He removes the distress from you, lo!
Sin embargo, quiero subrayar que es bastante cruel ver las pocas pasiones que suscita esta reforma.
I nevertheless wish to stress the fact that it is quite distressing to see the lack of real interest in this reform.
garnishment{noun} [law]
indigestion{noun} [med.]
embargo{verb}
to impoundment{vb} [law] [Amer.]
Ninguno de los Estados miembros de la UE votó a favor de mantener el embargo.
None of the EU Member States voted in favour of keeping the embargo.
En el debate se ha hablado de la continuidad del embargo de ventas de armas a China.
In the debate the continuing embargo on arms sales to China was argued.
Se tomó la decisión y, si fue suspendida, fue porque la industria decidió que había que mantener el embargo.
That decision was taken, and it was only suspended because the industry decided that the embargo should be maintained.
También se pueden embargar las cuentas bancarias de estas personas y congelar el saldo hasta que varíen las circunstancias.
Of course you can also seize these people’s bank accounts and freeze the money until such time as circumstances change.
Sin embargo quiero aprovechar la oportunidad para destacar una deficiencia importante del FEAG.
Yet I should like to seize this opportunity to draw attention to a major shortcoming of the EGF.
Nuestra misión consiste en proceder al seguimiento, embargo preventivo, incautación y decomiso de los beneficios del crimen organizado.
Our task is to detect, trace, freeze, seize and confiscate the proceeds of organised crime.
Sin embargo, las personas cuyos coches han sido confiscados todavía no han recibido ninguna compensación por la pérdida sufrida.
However, the people who have had their cars impounded have still not received any redress for the loss that they have suffered.
to attach[attached · attached] {v.t.} [law] (property, salary)
Sin embargo, el Parlamento Europeo y la Comisión le dan mucha importancia.
Yet the European Parliament and the Commission genuinely attach vast significance to it.
Sin embargo, la apertura de las negociaciones con Turquía comporta riesgos inmensos.
There are nevertheless huge risks attached to opening negotiations with Turkey.
Sin embargo, no pueden demostrar que esta evolución no vaya acompañada de enormes inconvenientes.
However, they cannot prove that there are no major drawbacks attached.
to sequester {v.t.} [law] (in contempt case)
Sin embargo, también significa que Europa tiene que hacerse cargo de sus propias responsabilidades.
It also means, however, that Europe has to take up its own responsibilities.
Sin embargo, quisiera referirme solamente a una cuestión que ha abordado ya el Sr. Blokland.
However, I should like to take up an issue which Mr Blokland has already touched on.
Sin embargo, son ante todo los Estados miembros los que han de asumir su responsabilidad al respecto.
It is, however, in the first place the Member States which must take up their responsibility here.
embargo{noun}
Let us stop the embargo against Iraq, an embargo that kills children every day.
Pongamos fin al embargo contra Irak, un embargo que mata niños cada día.
We want a military embargo, an arms embargo against Colonel Gaddafi.
Deseamos un embargo militar, un embargo de armas contra Gadafi.
It is premature to consider any wholesale lifting of the arms embargo.
Es prematuro estudiar cualquier levantamiento generalizado del embargo de armas.
The oil embargo and the flight ban will therefore be lifted.
En consecuencia se levantarán el embargo de petróleo y la prohibición de vuelos.
Subject: Possible exports of beef from the United Kingdom in contravention of the embargo
Asunto: Posible exportación de carne de vacuno procedente del Reino Unido a pesar de su prohibición
As a result of the air traffic embargo, the airlines lost USD 400 million every day.
Como resultado de la prohibición del tráfico aéreo, las líneas aéreas perdieron 400 millones de dólares estadounidenses cada día.
The oil embargo and the flight ban will therefore be lifted.
En consecuencia se levantarán el embargo de petróleo y la prohibición de vuelos.
Subject: Possible exports of beef from the United Kingdom in contravention of the embargo
Asunto: Posible exportación de carne de vacuno procedente del Reino Unido a pesar de su prohibición
As a result of the air traffic embargo, the airlines lost USD 400 million every day.
Como resultado de la prohibición del tráfico aéreo, las líneas aéreas perdieron 400 millones de dólares estadounidenses cada día.
None of the EU Member States voted in favour of keeping the embargo.
Ninguno de los Estados miembros de la UE votó a favor de mantener el embargo.
In the debate the continuing embargo on arms sales to China was argued.
En el debate se ha hablado de la continuidad del embargo de ventas de armas a China.
That decision was taken, and it was only suspended because the industry decided that the embargo should be maintained.
Se tomó la decisión y, si fue suspendida, fue porque la industria decidió que había que mantener el embargo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "embargo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, tenemos que reconocer también que contiene algunos datos inexactos.
However, we also have to recognise that there are factual inaccuracies in here.
Sin embargo, espero que la Unión Europea adopte más iniciativas a este respecto.
However, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.
Sin embargo, existe el riesgo de que vuelvan a estallar los antiguos conflictos.
There is also a danger, however, that all the old conflicts will break out again.
Sin embargo, el flujo de migración plantea muchos retos a los países de acogida.
The scale of migration, however, poses many challenges for the host countries.
Sin embargo, es necesario asegurarnos de que sean representativas y transparentes.
However, it is necessary to ensure that they are representative and transparent.
He votado a favor de las enmiendas 20-23, que sin embargo han sido rechazadas.
I have voted in favour of Amendments Nos20-23, which were, however, rejected.
Sin embargo, las condiciones en que se toman estas decisiones son importantes.
Nevertheless, the conditions under which these decisions are made are important.
Sin embargo, el principio que inspiró la frase latina sigue vigente actualmente.
Nonetheless, the principle that inspired the Latin phrase is still relevant today.
Sin embargo, estamos a 10 años de los Estados Unidos en cuanto a la explotación.
We are nonetheless 10 years behind the United States in terms of exploitation.
Sin embargo, solo con describirlas no vamos a alentar a las partes interesadas.
However, simply describing these will not, in itself, encourage the stakeholders.
Sin embargo, la salud y la economía son compañeros inseparables en el largo plazo.
Nevertheless, health and the economy are inseparable companions in the long run.
Para ello, sin embargo, tendrá que incluir las partes a que he hecho referencia.
In that case, it will, however, have to include the parts to which I have referred.
Sin embargo, confío en que las dificultades que aún quedan se resolverán en breve.
However, I am confident that the remaining difficulties will be resolved shortly.
Sin embargo, este elemento no es suficiente para que vote a favor del informe.
However, this element is not enough to induce me to vote in favour of the report.
Sin embargo, algo tendrá que ocurrir y necesitamos hacer algo para que así sea.
Something will have to happen, however, and we will need to get things moving.
Sin embargo, avanzamos un paso adelante y hubo una atmósfera muy constructiva.
We did move a step forward, though, and there was a very constructive atmosphere.
Sin embargo, es obvio que esos países deben hacer los preparativos adecuados.
However, the appropriate preparations must naturally be made by these countries.
Sin embargo, no hemos acordado expresamente si va a haber o no una resolución.
However, we have not expressly agreed whether there is to be a resolution or not.
Sin embargo, de hecho, se encuentran seriamente amenazados bajo el régimen actual.
However, currently, these are all under serious threat with the present regime.
Sin embargo, tampoco queremos financiar esas medidas en los países en desarrollo.
However, we do not want to fund these measures in developing countries either.