Translator


"to beat about the bush" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to beat about the bush
andarse por las ramas
to beat about the bush
irse por las ramas
to beat about the bush
irse por los cerros de Úbeda

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to beat about the bush" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Or to be more precise and not to beat about the bush, the obstacle to their profits.
O, más concretamente, para llamar a las cosas por su nombre, obstáculos a sus beneficios.
I will not beat about the bush: animals are animals and people are people.
Permítanme que lo diga con toda franqueza:¡los animales son animales y las personas son personas!
I will not beat about the bush: animals are animals and people are people.
Permítanme que lo diga con toda franqueza: ¡los animales son animales y las personas son personas!
It would, in my view, be good to make three comments and not beat about the bush in doing so.
En mi opinión conviene hacer tres comentarios y hacerlo sin rodeos.
Secondly, the military funds a large part of civilian resources; let us not beat about the bush.
En segundo lugar, no debemos olvidar que el ámbito militar financia una gran parte del civil.
This point is, in fact, crucial, and the European Parliament will not beat about the bush on this issue.
Esta cuestión es, de hecho, crucial, y el Parlamento no se andará con rodeos en este tema.
Nothing more, nothing less, so let us not beat about the bush.
Nada más y nada menos, así que no nos vayamos por las ramas.
Mr President, ladies and gentlemen, let us not beat about the bush.
Señor Presidente, Señorías, dejémonos de rodeos.
It is the occupation of Iraq that is the real political problem, and we should not beat about the bush in saying so.
El verdadero problema político es la ocupación de Iraq y debemos decirlo sin rodeos.
With regard to torture, let us not beat about the bush.
Por lo que respecta a la tortura, no nos andemos con rodeos.
The people who rejected this must now come up with alternatives - we can no longer beat about the bush.
Ahora les toca a las personas que lo rechazaron proponer alternativas; no podemos andarnos por las ramas.
Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, I think we should not beat about the bush.
Señor Presidente, Presidente en ejercicio del Consejo, señor Comisario, creo que debemos dejarnos de rodeos.
Mr President-in-Office, I am not going to beat about the bush.
¡Señor Presidente en ejercicio, escuche!
But then let us define that properly and for goodness'sake don ' t let us beat about the bush, we do that all too often.
Pero debemos definirla correctamente y dejar de dar vueltas alrededor, que ya lo hacemos con demasiada frecuencia.
But then let us define that properly and for goodness' sake don' t let us beat about the bush, we do that all too often.
Pero debemos definirla correctamente y dejar de dar vueltas alrededor, que ya lo hacemos con demasiada frecuencia.
you just have to tell him, don't beat about the bush
tienes que decírselo sin ambages
We cannot continue to beat about the bush.
No se puede tergiversar más.
(NL) Mr President, Commissioner Frattini, you did not beat about the bush when you made your commitment to the negotiations known.
(NL) Señor Presidente, Comisario Frattini, usted no se anduvo con rodeos cuando anunció su voluntad de entablar negociaciones.
Let us not beat about the bush.
Eso también hay que decirlo.
Let me not beat about the bush.
No me andaré por las ramas.