Translator


"amable" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
amable{adjective masculine/feminine}
friendly{adj.}
(DA) Señor Presidente, gracias por su amable bienvenida.
Mr President, thank you for your friendly welcome.
Señor Presidente, gracias por su amable bienvenida.
Mr President, thank you for your friendly welcome.
Agradezco su amable respuesta al señor Comisario.
I thank the Commissioner for his friendly reply.
helpful{adj.}
Gracias Comisaria por su amable respuesta.
I thank the Commissioner for her helpful reply.
También quisiera agradecer a la ponente su amable colaboración y comprensión a la hora de aceptar las enmiendas.
I would also like to thank the rapporteur for her helpful cooperation and understanding in the acceptance of amendments.
gracias, es usted muy amable
thank you, you've been most helpful
kind{adj.}
Señor Presidente, gracias por su amable presentación.
Mr President, thank you for that very kind introduction.
Quisiera dar las gracias a mis colegas por su amable colaboración.
I would like to thank my colleagues for their kind cooperation.
Ha sido un gesto muy amable por parte de la Presidencia italiana.
That was a very kind gesture from the Italian presidency.
nice{adj.}
Ahora, le pido a ese amable extraño que nos haga algunas fotos más.
Now I just ask the nice stranger to take a few extra shots.
Señor Gollnisch, soy un hombre muy amable y paciente.
Mr Gollnisch, I am a very nice and patient man.
A menudo se nos dice que seamos amables con los suizos antes de un referendo.
We are often told to be nice to the Swiss before a referendum.
amiable{adj.}
Lamento que a estas horas no me muestre muy amistoso y estando resfriado me gustaría ser más amable, pero no lo estoy.
I am sorry if I am not being very amiable at the moment, and particularly with my cold I would much rather be mellow, but the fact is I am not.
Glante, como ya han hecho mis colegas, por su cooperación tan amable, agradable y constructiva.
I should first of all like to join my fellow Members in thanking the rapporteur, Mr Glante, for his extremely amiable, pleasant, very constructive cooperation.
amable(also: breve)
dainty{adj.}
amable{adjective}
Christian{adj.} [Brit.] [oldfsh.] (kind)
decent{adj.} (kind, pleasant)
has sido muy amable en venir a ayudar
it's very decent of you to help out
neighbourly{adj.} [Brit.]
soft{adj.} (kind)
Al aceptar este planteamiento, el Parlamento está creando un entorno más amable y menos exigente para los Gobiernos de los Estados miembros.
By accepting this approach, Parliament is creating a softer and less demanding environment for Member States' governments.
thoughtful{adj.} (kind)
pleasant{adj.}
Quiero dar las gracias a la Comisión y a mis colegas diputados por su amable colaboración.
I thank the Commission and the fellow Members for the pleasant collaboration.
Pero lo que ocurre es que la situación no es precisamente amable, sino todo lo contrario.
The difficulty is that the situation is not at all pleasant. Quite the opposite is the case.
esta noche trata de ser amable
try to be pleasant this evening

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
claro que fue atento y amable, hasta tal punto que llegó a resultarnos pesado
of course he was attentive and kind, so much so that it got a bit much for us
Le agradecería que fuera tan amable de responder al Parlamento sin demora.
I would be grateful if you would kindly respond to Parliament as a matter of urgency.
Al renunciar a la palabra el señor Seppänen -muy amable-, tiene la palabra la señora McKenna.
Since Mr Seppänen has very kindly given up the floor, Mrs McKenna has the floor.
Espero que sea tan amable de transmitir estas observaciones al resto de sus colegas.
I hope you could pass on those remarks to the rest of your colleagues.
Nielson, muy amable, habla más tiempo.
Since Mr Monti has spoken for less time, MrNielson is very kindly speaking for longer.
Su intervención ha sido breve y amable, pero a estas alturas ya se ha dicho casi todo.
His contribution was short and sweet but at this stage most of the talking has been done.
¿Sería tan amable de hablarnos de la lógica de ese proceso, señor Comisario?
Could you please comment on the logic of that process, Commissioner?
Estoy segura de que el señor Cappato será tan amable de enviarle una copia de la respuesta.
I am sure Mr Cappato will be good enough to send you a copy of his answer.
Le agradecería que fuera tan amable de responder al Parlamento sin demora.
Is this that promotion of the quality of agricultural products about which we talk so much?
(EL) Señora Vicepresidenta, ¿sería tan amable de responder a mis preguntas complementarias?
(EL) Could the Vice-President please reply to my supplementary questions?
Sea usted tan amable de abordar este tema en la Conferencia Intergubernamental.
Do please raise this issue at the intergovernmental conference.
¿Sería tan amable de contestar a esta cuestión y brindar algún tipo de garantía?
Would you please answer that question and give an assurance?
Creo que este es un triunfo en manos de la UE y una forma de ser amable con el cliente.
The information centres are physically present in the provinces.
y fascina el modo alegre y amable con el que sabía educar, acercándose
fascinated by the cheerful and relaxed method he used to educate,
– Señor Presidente, quiero realizar una declaración personal, ante su amable alusión.
MrPresident, I would like to make a personal statement, given your extremely polite reference.
Para algunos hay una cara de la prostitución que es casi amable.
For some, there is a stage of prostitution that is almost congenial.
Si luego se vuelve amable la atmósfera, entonces, se dirá de pronto: bien, hagamos la subsidiariedad.
And, at best, suddenly we hear that we should be applying subsidiarity!
Le Pen) Disculpe, sería tan amable de prestar atención a lo que le digo.
(Protests from Mr Le Pen) Please listen to what I am saying.
Doy las gracias al autor de la pregunta por su amable comentario en relación con mi respuesta inicial.
I thank the questioner for his gracious remarks on my initial answer.
Me maravillo ante la amable paciencia de sus Señorías.
I marvel at the gentle patience of the honourable Members of this House.