Translator


"pleasant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pleasant{adjective}
agradable{adj. m/f}
I believe this to be political honesty, even if it is not pleasant to hear.
Creo que eso es honestidad política, aunque no sea agradable.
It is never going to be a pleasant exercise, but if you wait it will cost us dearly.
Nunca será un ejercicio agradable, pero si esperamos nos costará muy caro.
I thank all colleagues who have contributed to this very pleasant debate.
Doy las gracias a todos los colegas que han intervenido en este debate tan agradable.
It has become a pleasant habit. We take it in good part.
Ahora tenemos esta simpática costumbre, que aceptamos con humor.
Pleasant because people are thinking about how existing rules can be made simple and how they can be made more useful.
La hace simpática porque está dedicada a examinar las posibilidades de simplificar las normas existentes y definirlas de manera más útil.
I did not ask about police and a host of other pleasant or less pleasant, friendly or less friendly measures for civil crisis management.
No he preguntado sobre los policías ni sobre otras muchas medidas más o menos agradables o simpáticas en relación con el manejo civil de las crisis.
placentero{adj. m}
The immigration situation in Europe is certainly not pleasant, appealing or suitable.
La situación de la inmigración en Europa no es ni agradable, ni placentera, ni adecuada.
Mr President, ladies and gentlemen, it has been a great and a pleasant experience to work with several admirable people.
Señor Presidente, Señorías, ha sido una gran experiencia, además de placentera, trabajar con varias personas admirables.
We would all be well advised not to forget our fellow citizens and to avoid interfering in such a pleasant aspect of society as people's personal lives.
Haríamos bien en no olvidar al resto de los ciudadanos y evitar interferir en un aspecto tan placentero de la sociedad como es la vida personal de los individuos.
amable{adj.} [SAm.] (rato, velada)
I thank the Commission and the fellow Members for the pleasant collaboration.
Quiero dar las gracias a la Comisión y a mis colegas diputados por su amable colaboración.
The difficulty is that the situation is not at all pleasant. Quite the opposite is the case.
Pero lo que ocurre es que la situación no es precisamente amable, sino todo lo contrario.
try to be pleasant this evening
esta noche trata de ser amable
amañador{adj.} [Col.] (clima)
amañador{adj.} (conversación)
ameno{adj.} (reunión, velada)
It was a very pleasant and fraternal meeting.
El encuentro fue muy ameno y fraterno.
ameno{adj.} (espectáculo, conversación)
It was a very pleasant and fraternal meeting.
El encuentro fue muy ameno y fraterno.
grato{adj.}
Mr President, I do not find it easy or pleasant to speak today.
Señor Presidente, para mí la intervención de hoy no es ni grata ni fácil.
I congratulate the rapporteur and thank him for his pleasant and constructive cooperation.
Felicito al ponente y le agradezco su cooperación grata y constructiva.
Secondly, because such a meeting affords me the pleasant opportunity to express my fervent and
interrogantes. Además, porque este encuentro me ofrece la grata oportunidad de expresarles los mejores deseos, que concreto en la oración
sabroso{adj.} [LAm.] [coll.] (agradable)
sabrosón{adj.} [Col.] [coll.] (música)
bueno{adj.}
I hope you continue to work well, and have a pleasant weekend.
Les deseo un buen fin de semana, " bon week-end ".
I hope you continue to work well, and have a pleasant weekend.
Les deseo un buen fin de semana, "bon week-end" .
This auspicious occasion prompts us to say before all else: "How good and pleasant it is when brothers live together in unity" (Ps 132:1).
decir desde el principio: «Oh, qué bueno, qué dulce habitar los hermanos todos juntos» (Sal132,1).

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pleasant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I thank all colleagues who have contributed to this very pleasant debate.
Evidentemente, el Parlamento y la Comisión están realizando muchos progresos.
If the images we receive over the Internet are not always pleasant, we should ask ourselves why.
Si la imagen que nos devuelve Internet no siempre es bella, preguntémonos por qué.
the weather's very pleasant in summer but, by the same token, in winter you freeze to death
así como en verano el clima es agradable, en invierno te mueres de frío
Very good, very pleasant, but please can we now get it right?
Muy bien, estupendo, pero por favor, ¿podemos ahora poner las cosas en orden?
Ladies and gentlemen, it is pleasant to hear that in this Chamber today we are reasonably united.
Señorías, me complace oír que en esta Cámara hoy estamos razonablemente unidos.
We thank you most heartily and wish you a very pleasant stay among us.
Les damos las gracias muy efusivamente y les deseamos una estancia muy feliz entre nosotros.
Finally, I would like to wish you a very pleasant holiday - because you certainly deserve it.
Por último, quiero desearle unas vacaciones muy felices, porque ciertamente se las merece.
This is not a strategy, it is even less than existing policy in a pleasant format.
Señorías, ésta no es una estrategia, resulta ser incluso menos que la política actual en su conjunto.
As I see it, it is none of our business whether the Maltese system is particularly pleasant.
En mi opinión, no es nuestra misión decidir el grado de conveniencia del ordenamiento maltés.
We have the difficulty of choosing between options, not all of which are pleasant.
Nos enfrentamos con la dificultad de tener que escoger entre diversas opciones, que son todas incómodas.
What is happening down there is not a pleasant Sunday afternoon stroll.
No se puede tomar a la ligera lo que está pasando ahí abajo.
Ladies and gentlemen, it is pleasant to hear that in this Chamber today we are reasonably united.
Sin embargo, quiero llamar su atención sobre ciertas verdades que deberíamos tener en cuenta.
Mr President, I do not find it easy or pleasant to speak today.
Constato que no se debate sobre el texto de la Constitución, sino sobre el contexto político.
For that matter, I wish the Commission just as pleasant a time as Parliament has had with this report.
Por lo demás, le deseo a la Comisión que disfrute tanto como el Parlamento con este informe.
This holds a pleasant, joint development task in store for the European Union and the United States.
Para la Unión Europea y los Estados Unidos, se trata de una bonita tarea conjunta de desarrollo.
"Behold how good and pleasant it is when brethren dwell in unity!"
"Ved qué paz y qué alegría, convivir los hermanos unidos".
I look forward to the day when we can say that everyone in Europe is able to breathe sweet and pleasant air.
Deseo que se pueda decir: el aire de Europa se respira bien y con agrado en todas partes.
I can look back on a pleasant and constructive working relationship.
Es, por tanto, el continente donde las necesidades de coordinación y complementariedad son más acuciantes.
I wish you a pleasant stay in Strasbourg, MrYushchenko, and give you the floor.
Tiene usted la palabra, señor Presidente.
That is not a pleasant prospect, given the state of unemployment which we have already.
¡Bonitas perspectivas ante el paro ya imperante!