Translator


"bonita" in English

QUICK TRANSLATIONS
"bonita" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bonita{adjective feminine}
beautiful{adj.}
es bonita, pero no es una belleza
she's pretty but she's not what I'd call beautiful
¡ah, qué puesta de sol tan bonita!
ooh, what a beautiful sunset!
no puede decirse que sea bonita
she can hardly be called beautiful
pretty{adj.}
bonita, lo que se dice bonita, no es
she's not what you would call pretty
era muy bonita pero se ha echado a perder
she used to be very pretty but she's lost her looks
es bonita, pero no es una belleza
she's pretty but she's not what I'd call beautiful
bonnie{adj.} [Brit.]
bonny{adj.} [Brit.]
una mujer bonita
a good-looking woman

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bonita" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Presidente, hace falta algo más que una bonita declaración de intenciones.
Mr President, we need more than fine-sounding declarations of intent.
Y hoy los avatares de la vida hacen que muchas veces la realidad sea más bonita que la literatura.
And today the ups and downs of life often make reality much nicer than literature.
(DE) Actividad profesional no declarada es una bonita perífrasis de trabajo sumergido.
Undeclared gainful employment is just a euphemism for illicit work.
La solidaridad es una bonita palabra, y los polacos somos particularmente conscientes de su valor.
Solidarity is a fine word, and we Poles are particularly aware of its value.
Creo que esta es una frase muy bonita e importante y que debemos prepararnos adecuadamente.
To my mind, that is a very fine and significant phrase, and we should forearm ourselves as planned.
Remodelación: bonita palabra, porque en realidad ha cambiado poco.
Reshuffle; that is a fine word, since it has changed little.
Ésta es, una bonita tarea para Europa. Sin embargo, todavía será necesario mejorar las monedas en muchos aspectos.
I believe Europe has an important task here, and we must improve the coins a lot.
Para la Unión Europea y los Estados Unidos, se trata de una bonita tarea conjunta de desarrollo.
This holds a pleasant, joint development task in store for the European Union and the United States.
Esa sí que sería una bonita contribución por parte de la Comisión.
Now that would be a nice contribution from the Commission.
– Señor Presidente, el desarrollo sostenible es una idea bonita.
Mr President, sustainable development is a nice idea.
– Señor Presidente, el desarrollo sostenible es una idea bonita.
Mr President, sustainable development is a nice idea.
¿Qué supone esa bonita iniciativa si por el momento no se aplica al azúcar, los plátanos y el arroz?
What does this fine initiative mean if it does not apply to sugar, bananas and rice for the time being?
En realidad, los presidentes de gobierno no declararon nada en la bonita prosa de su Declaración de Laeken.
In their Laeken Declaration, the Heads of Government have chosen fine words to say ultimately nothing.
Señor Presidente, Titanic me pareció una película bonita pero no me gusta que se vuelva a poner cada dos por tres.
I like the film, but I would hate to see it time and again.
Le contesté: "Me ha tocado en suerte realizar una tarea muy bonita.
I said: "It is such an enjoyable job!
eras la más bonita de la clase, de aquí a La Habana
you were far and away the prettiest girl in the class
La cláusula de solidaridad mutua se quedará en solo una frase bonita si no conectamos estos sistemas energéticos.
The clause on mutual solidarity will remain just an empty phrase if we do not connect these energy systems.
No comparto la bonita visión de que Rusia está haciendo todo lo que debe, o que está profundamente preocupada.
I do not hold to the cosiness of the view that Russia is doing all that it should, or that it is deeply concerned.
es una mesa bonita pero está muy deteriorada
it's a nice table but it's in very bad condition
era muy bonita pero se ha echado a perder
she used to be very pretty but she's lost her looks