Translator


"a la manera de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a la manera de" in English
a la manera de{preposition}
"a la manera de" in Spanish
a{article}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a la manera de{preposition}
after{prp.} [TM] [idiom] (in the style of)
a{article}
un{art.}
.A free trade area is an area without barriers, customs barriers in particular.
.Un espacio de libre comercio es un espacio sin barreras, sin fronteras en particular.
“A couple who genuinely love one another”, he says, “are a challenge for a priest.
“Un matrimonio que se ama de verdad es un desafío para el sacerdote.
A court can request an advisory opinion during a trial, but an individual cannot.
Un tribunal puede solicitar un dictamen consultivo durante un juicio, pero no así un individuo.
una{art.}
The ninth - a compromise amendment - we eventually saw approved almost in its entirety.
La novena -una enmienda transaccional- acabó siendo aprobada casi íntegramente.
Do Europeans have the right to say that a lie is a lie?
Los europeos tienen derecho a decirlo:¿una mentira es una mentira?
Then march him tied to a chain the length of which is seventy cubits.
y luego sujetadle a una cadena [de pecadores como él --una cadena] de setenta codos de largo:
a(also: some)
The European Year was just the beginning - a good beginning but just the beginning.
El Año Europeo no fue más que el comienzo -un buen comienzo, pero sólo eso.
I believe that it would be a mistake to start a debate or an institutional conflict now.
Considero que sería un error iniciar un debate o un conflicto institucional ahora.
He is a remarkably nice man and obviously a great author – an author of fiction.
Es un hombre extraordinariamente inteligente y por supuesto un gran autor: un autor de ficción.
self-giving, the spouses "become only one flesh", a unity of persons, "communio
de una entrega total, "forman una sola carne", una unidad de personas
So when is a family not a family, and an adopted child is - well, what exactly?
Cuando una familia no es una familia y un niño adoptado es ¿exactamente qué?
An extension would merely postpone, once again, a solution to this problem.
Una prórroga simplemente pospondría, una vez más, la solución de este problema.
a(also: the)
They will be managed by, I hope, a network of higher education institutions.
Estarán gestionadas, espero, por una red de instituciones de enseñanza superior.
The proposed budget is extensive, detailed and, as a result, not very readable.
El presupuesto propuesto es amplio, detallado y, por tanto, no muy legible.
I would like to stress, however, a very important point - why have we done this?
Quisiera subrayar, sin embargo, algo muy importante: ¿por qué lo hicimos?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "a":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a la manera de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todavía hay que prestar atención a la manera de informar a los ciudadanos.
The Commissioner could perhaps explain how this should be done in practice.
Todavía hay que prestar atención a la manera de informar a los ciudadanos.
Attention still needs to be given to how the public are to be provided with information.
Un ataque a la manera de sentir que controlan sus vidas como mujeres.
A violation of the way in which they feel they lead their life as a woman.
En cierta medida, eso afecta a la manera de hacer un mejor uso de dicho espacio.
To some extent that affects how we can best utilise this area.
¿Qué pasa con los bancos involucrados en transacciones a la manera de los casinos?
What about banks engaging in casino-type transactions?
¿Una tradicional política intervencionista a la manera de Keynes para controlar la coyuntura?
Should a conventional interventionist economic policy à la Keynes be pursued to control the economy?
No hay ninguna objeción respecto a la manera de tratar este punto, por lo que así lo haremos.
There are no objections to dealing with the matter in this way, and so we shall proceed accordingly.
Esto no es eficaz, ni seguramente competitivo ni dinámico, a la manera de la Declaración de Lisboa.
That is not efficient, and it is most certainly not competitive and dynamic à la Lisbon Declaration.
La nueva Comisión debería ser efectivamente nueva, en lo que se refiere a las personas y a la manera de pensar y de actuar.
The new Commission must be genuinely new in terms of people, thinking and action.
En lo que se refiere a la manera de plantear esta importante cuestión, estoy casi totalmente de acuerdo con la ponente.
In terms of raising this important issue, I agree with the rapporteur almost entirely.
Con respecto a la manera de asociar a la sociedad civil a los trabajos de esta Convención, existirían dos fórmulas.
There were two suggestions as to how to involve civil society in the work of this Convention.
Existe tal consenso respecto a la manera de evaluar la influencia antropogénica; esa cuestión se trata en el artículo 3.
There is a consensus on how to assess the anthropogenic influence; that is covered in Article 3.
Sería bueno que estas demandas no debieran repetirse, a la manera de un molino de plegarias, durante otros dos años más.
It would be nice if these requests did not have to be repeated, rather like a prayerwheel, every two years!
Lo que también tenemos que hacer son reformas esenciales en cuanto a la manera de funcionar del régimen de comercio de derechos de emisiones.
What we must also see is essential reforms of the way the emissions trading scheme works.
Importamos un motón de normas que ahora parecen muy ajenas a la manera de pensar europea con respecto a la privacidad personal.
We imported a lot of rules that now seem very foreign to the European way of thinking with regard to personal privacy.
Un archivo de concordancia contiene entradas de índice e información relativa a la manera de presentar estas entradas en el índice alfabético.
A concordance file contains a number of key words and information as to how these words are to be seen in an index.
Otra modificación, completamente distinta, es la relativa a la agilización de nuestros debates y a la manera de organizar el tiempo de uso de la palabra.
Another change, of a completely different sort, is to liven up our debates and the way we conduct our speaking time.
Dada la escasez financiera, también es correcto, tal como propone la Comisión, fomentar ayudas orientadas a proyectos, a la manera de Phare.
Given the slender funds, it is also right, as the Commission has proposed, to provide project-based aid, as in the case of PHARE.
No existe razón alguna para sancionar al personal por una opción que sólo atañe a la manera de trabajar de los diputados y de sus comodidades personales.
There is no reason to penalise the staff simply because of the way the Members choose to work, i.e. their own convenience.
No existe razón alguna para sancionar al personal por una opción que sólo atañe a la manera de trabajar de los diputados y de sus comodidades personales.
There is no reason to penalise the staff simply because of the way the Members choose to work, i. e. their own convenience.