Translator


"a fin de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a fin de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a fin de{preposition}
a fin de
in an attempt to
No debemos intervenir en los mercados cada vez que cambian los precios a fin de intentar luchar contra las fluctuaciones naturales.
We must not intervene in the markets every time the prices change in an attempt to combat natural fluctuations.
Se ha hecho solamente un esfuerzo bienintencionado y, a menudo, con éxito a fin de asesorarles lo mejor posible.
All we have done is to make an attempt to give you sound advice as best we could, with the best of intentions, and in many cases we have succeeded in doing just that.
A fin de impedir que esto suceda, es necesario seguir las instrucciones médicas.
In order to prevent this, it is necessary to follow medical instructions.
desesperación, a fin de poder aprovechar bien los inmensos recursos
disputes, wars, despair, in order to make proper use of the continent's immense
Se imponen algunas observaciones a fin de asumir nuestros compromisos.
It is essential to make a few comments in order to take stock.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a fin de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A fin de cuentas, Siria e Irán están en la agenda,¿no es cierto, Comisario Patten?
After all, Syria and Iran are on the agenda; is that not so, Commissioner Patten?
A fin de cuentas, internacionalmente existe una feroz competencia de precios.
The fact is that, internationally, the price competition is absolutely ruthless.
Le invito a que se ponga en contacto con la Comisión a fin de concretar una reunión.
I invite him to contact the Commission so that a meeting can be set up with him.
A fin de evitar esta malinterpretación, presento la siguiente enmienda oral:
In order to dispel this misunderstanding, I submit the following oral amendment:
A fin de cuentas, los acuerdos pueden ser instrumentos muy útiles, esto es evidente.
The fact is that agreements can be a very useful instrument, that is quite clear.
El Parlamento votó aún así a favor a fin de mostrar a Turquía su confianza.
Parliament nevertheless voted in favour, in order to show confidence in Turkey.
Mi pregunta es muy precisa y directa, a fin de que podamos juzgar su posición.
My question is very precise and direct, so that we can judge your position.
Parece inevitable ahora prohibir su comercialización a fin de proteger la especie.
The ban on marketing it now seems inevitable. It is aimed at protecting this species.
Tenemos que hacer uso de estas posibilidades técnicas a fin de simplificar las cosas.
We must make use of these technical possibilities in order to make things simpler.
La Unión Europea debe crear un marco político a fin de alcanzar este objetivo.
The European Union must create a political framework in order to achieve this target.
A fin de imponer esta colaboración, la Comisión debe introducir sanciones.
In order to enforce this cooperation, the Commission must put sanctions in place.
Y quienes sufren, a fin de cuentas, son las personas que necesitan protección.
And those who suffer at the end of the day are those in need of protection.
A fin de impedir que esto suceda, es necesario seguir las instrucciones médicas.
In order to prevent this, it is necessary to follow medical instructions.
A fin de cuentas, esto nos parece más claro y más positivo para el consumidor.
We think that this is clearer, in the end, and more positive for consumers.
Pero, a fin de cuentas, sabemos perfectamente que será necesaria la voluntad política.
But, in the final analysis, as we all know, what we need is the political will.
Todo esto caracteriza, a fin de cuentas, al mercado libre y debe caracterizarlo.
After all, this is the beauty of the free market and it should remain so.
A fin de cuentas, los intereses del paciente representan el principal criterio.
After all, the main criterion is ultimately the interests of the patient.
A fin de evaluar las pérdidas adecuadamente, se tiene que retirar toda el agua.
In order to evaluate the losses properly, the water needs to be drained off completely.
Les pondré un único ejemplo a fin de demostrarles cómo podría funcionar todo esto.
I will just give you one example in order to show you how this could work.
Habla usted de cambios en el sistema de pensiones a fin de mantener la cohesión social.
You talk of changes to the pension system in order to preserve social cohesion.