Translator


"precisos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"precisos" in English
preciso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
preciso{adjective masculine}
essential{adj.}
Es preciso, en consecuencia, que el trabajo legislativo continúe.
It is therefore essential to carry on with the legislative work as usual.
Segundo, es preciso reforzar los vínculos entre las ciudades medianas y las pequeñas.
Secondly, the strengthening of ties between small and medium-sized towns is essential.
Por consiguiente, es preciso que protejamos de manera eficaz esos bosques y esas valiosas regiones.
It is therefore essential that it protect these forests and precious regions.
necessary{adj.}
Este debate es preciso para garantizar la necesaria reconciliación futura.
This debate is needed to ensure necessary reconciliations in the future.
Por lo tanto, es preciso asegurar la máxima descentralización posible.
Therefore, it is necessary to ensure the maximum possible degree of decentralisation.
Al contrario, sería preciso aplicar permanentemente una política de relanzamiento monetario.
On the contrary, it would be necessary to apply a permanent policy of reflation.
preciso{adjective}
accurate{adj.}
Lo más urgente es garantizar un seguimiento de control preciso de la enfermedad.
Ensuring accurate monitoring surveillance of the disease is of the highest urgency.
Sólo así podrán los candidatos tener una idea precisa de la Unión en la que se integran.
Only then will the candidates have an accurate idea of the Union they are joining.
Eso no es nuevo ni extraño, pero un control preciso es esencial.
That is not new or unusual, but accurate monitoring is essential.
precise{adj.}
Señor Presidente, es una pregunta precisa, a la que respondo también de manera precisa.
Mr President, this is a precise question to which I will give a precise answer.
Así pues, proponemos una definición precisa de estos tipos de discriminación.
We therefore propose a precise definition of these types of discrimination.
encontrarse sin un preciso punto de referencia, la « nueva Europa »
disorientated and finding himself without a precise point of reference, the "new
exact{adj.}
aunque no sea posible establecer un preciso punto
even though it is not possible to establish an exact chronological point for
Su informe está muy bien fundamentado y su análisis es preciso.
Her report is very well researched and provides an exact analysis of the question.
No tengo elementos de información suficientemente precisos para responder a su pregunta complementaria.
I do not have information exact enough to enable me to answer your supplementary question.
fine{adj.} (detailed, accurate)
Stenzel, éste es un informe muy completo y preciso.
Mr President, Commissioner, Mrs Stenzel, this is a very fine and comprehensive report.
Para un control preciso de la edición, haz doble clic en una foto y, en el grupo Ajustes, haz clic en Ajustar.
For precise editing control, double-click a photo, and then, in the Adjustments group, click Fine tune.
configuración de ajuste preciso
fine tuning setting
specific{adj.} (explicit, unambiguous)
Esta es un preciso deber del Obispo de Roma como sucesor del apóstol Pedro.
This is a specific duty of the Bishop of Rome as the Successor of the Apostle Peter.
En este campo se necesita un compromiso preciso, específico y consecuente.
On this issue a precise, specific and consistent commitment is needed.
Para lograr transformaciones y medidas eficaces es necesario realizar análisis precisos.
If change and effective action are to be achieved, specific analyses are needed.
specific{adj.} (exact, precise)
Esta es un preciso deber del Obispo de Roma como sucesor del apóstol Pedro.
This is a specific duty of the Bishop of Rome as the Successor of the Apostle Peter.
En este campo se necesita un compromiso preciso, específico y consecuente.
On this issue a precise, specific and consistent commitment is needed.
Para lograr transformaciones y medidas eficaces es necesario realizar análisis precisos.
If change and effective action are to be achieved, specific analyses are needed.
very{adj.}
En este preciso instante se está produciendo una serie de nuevas explosiones en Londres.
At this very moment, a serious of new explosions is taking place in London.
Sin embargo, eso no nos proporciona la total claridad que necesitamos en este preciso momento.
However, that does not give us the 100% clarity we need at this very moment.
En el propio interés de Europa, es preciso convertirla en la institución dotada de mayor legitimidad.
In the very interests of Europe, attention must be focused on the most legitimate institution.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "precisos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Captura de contenidos dinámica con programación y control rápidos y precisos
Single-command transfer of all related media segments, or just some – even from off-site
Por tanto, mi grupo apoya un Pacto de crecimiento que se formule en términos más precisos.
My group therefore supports a Growth Pact that is formulated more precisely.
La Cumbre de Gotemburgo debe estar orientada a la acción, con metas y calendarios precisos.
Gothenburg must be geared towards action, with clearly defined targets and timetables.
En estos precisos momentos, el número total de casos en el Reino Unido supera los 900.
As we speak, the total number of cases in the UK stands at over 900.
Es pernicioso, en efecto, que las herramientas y los análisis facilitados no sean más precisos.
It is, in fact, prejudicial that the tools and analyses supplied are not more detailed.
El transporte aéreo europeo se apoya, por regla general, en precisos tratados bilaterales.
On the contrary, international air traffic is generally based on detailed bilateral agreements.
También nos encontramos el problema de la libertad o, para ser más precisos, la supresión de la misma.
There is also the problem of freedom or, more precisely, the suppression of freedom.
En la Ronda Uruguay se efectuaron convenios precisos y se estipularon condiciones?
Clear agreements were reached and conditions imposed in the Uruguay Round. Have they been complied with?
Conocemos sus limitaciones, sin duda, pero no deben impedirnos ser ambiciosos, como he dicho, y precisos.
Too many people in Scotland, Britain, the EU and the world, die from this disease.
En estos precisos momentos, el Comité Veterinario Permanente está tratando sobre esta solicitud en particular.
As we speak, the Standing Veterinary Committee is discussing that particular request.
Dichos esfuerzos deben ser precisos. Harán falta fondos y muchos esfuerzos de imaginación e inteligencia.
They are going to cost money and will require a great deal of imagination and intelligence.
Conocemos sus limitaciones, sin duda, pero no deben impedirnos ser ambiciosos, como he dicho, y precisos.
Of course, we know its limits, but this cannot stop us from being ambitious, I have said it and clearly too.
Asimismo, son precisos informes de progreso anuales.
There is also a need for annual progress reports.
El plazo para el empleo de estos fondos es limitado y no debe perderse ni un instante en aportar los servicios precisos.
The timeframe for use of this fund is limited and no time must be lost in providing the services needed.
No obstante, acepta que los datos en los que se basa la fijación de los límites máximos sean más precisos.
However, we can accept that there should be greater accuracy in the data used as a basis for fixing the maximum levels.
¿No hay ya análisis suficientemente precisos?
Have there not been enough detailed analyses?
Son precisos muchos proyectos pequeños.
What we need, however, is many small projects.
Son precisos « padres » y « madres »
"Fathers" and "mothers" who are open to life and
El informe expone las tareas que debe desempeñar la Unión Europea o, para ser precisos, los Estados miembros sobre una base individual.
The report before us addresses the strategy of the internal market, an issue of key importance to the EU.
Si nos tomamos en serio las prioridades establecidas en este programa, es obvio que serán precisos recursos suficientes.
If we are serious about the priorities we are setting with this programme, we will of course need the resources to match.