Translator


"imprescindible" in English

QUICK TRANSLATIONS
"imprescindible" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
imprescindible{adjective}
essential{adj.}
Es imprescindible que las políticas europeas sobre desarrollo sean coherentes.
It is essential for European policies on development to be coherent.
Por eso es imprescindible un etiquetado correcto y una puesta en práctica adecuada.
For these reasons proper labelling and an appropriate implementation are essential.
Y es imprescindible, también, una buena coordinación con y entre los Estados miembros.
It is also essential that there is good coordination with and between Member States.
Este derecho es imprescindible para que la directiva tenga sentido.
This right is indispensable if the directive is to have meaning.
Se ha convertido en imprescindible como moderno medio de comunicación.
It has come to be indispensable as a modern communication tool.
El Tratado de Lisboa es imprescindible para la continuación con éxito del proyecto europeo.
The Treaty of Lisbon is indispensable for the successful continuation of the European project.
imperative{adj.} (essential)
Es imprescindible que actuemos para mejorar la situación en Afganistán.
It is imperative we take action to improve the situation in Afghanistan.
También es imprescindible la rehabilitación adecuada del medio ambiente.
Appropriate environmental rehabilitation is also imperative.
Constituyen una condición previa imprescindible para la democracia.
That is a prerequisite and an imperative for democracy.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "imprescindible" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por supuesto, es absolutamente imprescindible que tengan acceso a la información.
It is, of course, absolutely fundamental that they have access to information.
¡Es imprescindible exigir la cooperación entre la Comisión y los Estados miembros!
It is vital to call for cooperation between the Commission and the Member States.
Creemos que es imprescindible seguir adelante con este proceso de simplificación.
Lastly, Mrs Berger asks us which additional initiatives we are going to take.
Es imprescindible para que participen países en desarrollo como China y la India.
Only on this basis will developing countries, such as China and India, get involved.
Es imprescindible avanzar con decisión hacia la propia armonización legislativa.
We must move resolutely towards achieving legislative harmonisation itself.
No obstante, continúa resultando imprescindible una determinada armonización fiscal.
However, a certain degree of harmonisation of the standard VAT rate is inevitable.
Los que suscribimos el proyecto europeo sabemos que esto es imprescindible.
Those of us who subscribe to the European project know that is a sine qua non.
Es imprescindible lanzar, apoyar y concretizar un verdadero proyecto mediterráneo.
We need to launch, support and give practical form to a genuine Mediterranean project.
Creo que no es incompatible con el sistema, es más, lo considero imprescindible.
I do not think that this has an adverse effect on the system; I believe it is necessary.
Por ello, es imprescindible actualizar la directiva que cubre este ámbito.
It is therefore highly necessary to update the directive covering this area.
La política es imprescindible para no vernos obligados a mirar la historia cara a cara.
Politics is necessary in order for us not to have to look history in the eye.
Es un requisito imprescindible compartir la información necesaria con todas las partes.
This is a prerequisite in the necessary information sharing with all parties.
Es imprescindible que la Unión Europea hable a sus interlocutores con una sola voz.
The European Union must be able to speak to its partners with one voice.
Para ello, es imprescindible que exijan la liberación inmediata de las personas detenidas.
It is therefore vital that they call for the immediate release of those detained.
Es imprescindible que nuestra Comisión Temporal aborde esta importante cuestión.
Our Temporary Committee absolutely must tackle this crucial question.
Es imprescindible arraigar allí la democracia y crear un Estado de derecho.
Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
Por este motivo, mi grupo político estima imprescindible una modificación de la resolución.
Consequently my group believes that this resolution cannot remain as it stands.
Es imprescindible para todos nosotros la aprobación rápida y oportuna del paquete.
The swift and timely adoption of the package is a must for all of us.
Esto es absolutamente imprescindible para evitar todo nuevo descarrilamiento de los mercados.
That is an absolute must in order to prevent any new derailments of the markets.
Se trata de un impulso final imprescindible, aunque inesperado, que acogemos con satisfacción.
This was a much-needed, albeit unexpected final spurt, but a really welcome one.