Translator


"intensely" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
intensely{adverb}
May Mary help you live his thoughts and sentiments intensely (cf.
Que María os ayude a vivir intensamente sus pensamientos y sus sentimientos (cf.
May Mary help you live his thoughts and sentiments intensely (cf.
intensamente sus pensamientos y sus sentimientos (cf.
How could we possibly succumb to this temptation, precisely at the end of such an intensely penitential year?
¿Cómo podríamos caer en esta tentación, precisamente al final de un año tan intensamente penitencial?
cordialmente{adv.} (odiar)
tupido{adv.} [Mex.]
Therefore, I wonder why the words of such an intensely European programme which are so dear to you, Mr Poettering, and to us all, can cause such concern.
Por lo tanto, me pregunto cómo las palabras de un programa tan profundamente europeo y que tanto significan para usted, señor Poettering, y para nosotros pueden provocar tanta preocupación.
To add to that, the Commission has attempted, by way of comitology - something that certain Members find intensely fascinating - to change the character of the former committee.
Además, la Comisión ha intentado, mediante el proceso de comitología -algo que algunos diputados encuentran profundamente fascinante- cambiar la naturaleza de la antigua comisión.
sumamente{adv.}
it's intensely boring
es sumamente aburrido
It helped to address and indeed to remove some long-standing taboos, for example, on the intensely difficult historical issues surrounding the status of Jerusalem.
Ayudaron a abordar e incluso a eliminar algunos tabúes, por ejemplo acerca de los aspectos históricos sumamente dificultosos relativos al estatuto de Jerusalén.
intense{adjective}
intense(also: acute)
intenso{adj. m}
Turkey is currently involved in an intense debate about internal reforms.
Turquía está actualmente inmersa en un intenso debate sobre reformas internas.
There was intense discussion on this in our committee.
Ha habido un debate intenso sobre esto en nuestra comisión.
I therefore believe that this intense year of work has been worthwhile.
Por tanto, creo que este intenso año de trabajo ha merecido la pena.
intensa{adj. f}
increasingly intense coordination of national and international efforts, be
una coordinación cada vez más intensa de los esfuerzos nacionales e
This is due mainly to the intense activity of the Ombudsman.
Esto se debe principalmente a la intensa actividad del Defensor del Pueblo.
The atmosphere was festive with an intense and very orderly liturgy.
El ambiente era festivo con una liturgia intensa y muy bien preparada.
intensos{adj. m pl}
However, the discussions that we had were very intense, Commissioner Šemeta.
Con todo, los debates que hemos mantenido han sido muy intensos, Comisario Šemeta.
It is the result of very thorough, exhaustive and intense efforts.
Es el resultado de esfuerzos intensos, exhaustivos y concienzudos.
Since their incorporation in 1986, the Canary Islands have held significant and intense debates.
Desde su integración en 1986, en Canarias se han producido importantes e intensos debates.
agudo{adj.} (duradero)
cordial{adj.} (odio)
desenfrenado{adj.} (odio)
fuerte{adj.} (dolor)
This has involved very intense, but justified, criticism of the Commission, about which more can be read in the report.
Ha dado lugar a una crítica muy fuerte, pero justificada, de la Comisión, según queda reflejado en el informe.
The Common European Security and Defence Policy requires a close, intense and transparent relationship between the European Union and NATO.
La Política Europea Común de Seguridad y Defensa entraña una relación estrecha, fuerte y transparente entre la Unión Europea y la OTAN.
The rules governing cross-border transactions must be precise, and intense cooperation is necessary between national regulators.
Las normas para las operaciones transfronterizas deben ser precisas y es necesaria una cooperación fuerte entre los reguladores nacionales.
subido{adj.} (azul, rojo)
vivo{adj.} (sentimiento, deseo)
The intense experience of the Church’s unity which shrines provide
La experiencia viva de la unidad de la Iglesia, que se realiza en los
Feeling alienated, Mother will soon rediscover the intense feeling of being alive through pain and courage, play and love.
Si bien se sentía apartada, Madre pronto redescubrirá el intenso sentimiento de estar viva a través del dolor y el coraje, el juego y el amor.
The pressure that industry has exerted on politicians in order to ensure that the patent system includes living material is intense.
La industria ha ejercido una intensa presión sobre los políticos para conseguir la inclusión del material vivo en el sistema de patentes.
To return to Lisbon, the debate was intense and passionate because it touched on tangible subjects of major concern.
Volviendo a Lisboa, el debate ha sido intenso y apasionado porque ha abordado temas concretos y sustanciales.
profundo{adj.}
Indeed, man is weakened by an intense influence, which wounds his capacity to enter into communion with the other.
Sí, el hombre es frágil a causa de un impulso profundo, que lo mortifica en la capacidad de entrar en comunión con el prójimo.
All of us have benefited from the in-depth and often intense debate on enlargement that has just taken place in my own country.
Todos nos hemos beneficiado del profundo y a menudo intenso debate sobre la ampliación que acaba de tener lugar en mi propio país.
I have experienced intense and emotion-filled days with the pilgrim People of God in the beautiful land of Cuba which has left in me its profound imprint.
He vivido unas densas y emotivas jornadas con el Pueblo de Dios que peregrina en las bellas tierras de Cuba, lo cual ha dejado en mí una profunda huella.
duro{adj.}
We had 11 rounds of very intense negotiations, but this hard work paid off and I think today we can really celebrate an excellent agreement.
Hemos mantenido 11 rondas de negociaciones muy intensas, pero este trabajo duro ha valido la pena y creo que hoy podemos celebrar realmente el haber conseguido un acuerdo excelente.
The oppression of the political left and national minorities such as Kurds is particularly intense, but other national minorities such as Assyrians are also being oppressed.
La opresión es particularmente dura contra los políticos de izquierdas y las minorías nacionales, tales como los kurdos, pero otras minorías nacionales como los asirios, también son oprimidos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "intense":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intensely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The latter was been intensely researched in the USSR.
Estos ultimos han sido el objecto de numerosas investigaci�nes en Union Sovi�tica.
let us experience the gift of his presence more intensely.
congregado en su casa para que experimentemos de modo más intenso
This (shall be so); then shall they taste it, boiling and intensely cold.
Esto, [pues, para ellos --] ¡para que lo saboreen!
I can assure you that the Commission and its relevant services are monitoring the situation intensely.
Puedo garantizarles que la Comisión y sus servicios relevantes están revisando la situación a fondo.
The Lord has gathered us in his house to let us experience the gift of his presence more intensely.
El Señor nos ha congregado en su casa para que experimentemos de modo más intenso el don de su presencia.
I have undertaken to consult intensely and to make a report to the March European Council.
Me he comprometido a mantener consultas intensivas y redactar un informe para el Consejo Europeo del mes de marzo.
" He answered, "He said it is a fawn-coloured heifer, intensely fawn, her colour delighting those who look upon her.
” [Moisés] respondió: “Dice que sea una vaca amarilla, de color vivo, y agradable a la vista.
The evidence proves it, perhaps more intensely in Greece.
Pero las evidencias son más claras en Grecia.
the monotony of life in the village bored him intensely
la vida monótona del pueblo le producía hastío
All the same, the committee has debated intensely and made 200 amendments and 40 compromise amendments.
Del mismo modo, la comisión ha celebrado un intenso debate y ha producido 200 enmiendas y 40 enmiendas de compromiso.
It really is an intensely difficult problem.
Ciertamente, se trata de un problema de gran dificultad.
Over the past decade, religions have been experienced more intensely, but not, unfortunately, only in a peaceful manner.
En las últimas décadas, las religiones se viven con mayor intensidad, pero por desgracia no solo de forma pacífica.
But boiling and intensely cold water,
sólo ardiente desesperación y gélida oscuridad:
We have worked with the candidates more intensely.
Los funcionarios de la Comisión han ganado en experiencia, a la vez que hemos trabajado de un modo más intenso con los países candidatos.
Human rights issues are intensely political but it is a pity when they become the subject of partisan divisions.
Los derechos humanos constituyen un asunto eminentemente político, pero es una pena que sea objeto de divisiones partidistas.
This is especially important in situations where the risk of ascending infection is high and the lack of staff means that women cannot be intensely monitored.
Si el misoprostol se utiliza por vía oral, la dosis no debe exceder los 50 mcg.
The emergence of xenophobia and racism, or tolerance and multiculturalism, is most intensely illustrated in the Mediterranean.
La emergencia de la xenofobia y el racismo, o de la tolerancia y el mestizaje, tiene su punto álgido en el Mediterráneo.
I dislike him intensely
siento una profunda antipatía hacia él
We, in Parliament, clearly cannot work intensely and on time, as we would have liked, but we can make some observations.
Desde el Parlamento, evidentemente, no podemos trabajar en intensidad y en tiempo como sería deseable, pero sí hacemos algunas indicaciones.
Furthermore, it intensely dislikes freedom of association, freedom of opinion, equal access to political power and scope for individual choice.
Además, rechaza la libertad de asociación, de opinión, el acceso al poder político y la capacidad de elección individual.