Translator


"intense" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
intense{adjective}
intense(also: acute)
intenso{adj. m}
Turkey is currently involved in an intense debate about internal reforms.
Turquía está actualmente inmersa en un intenso debate sobre reformas internas.
There was intense discussion on this in our committee.
Ha habido un debate intenso sobre esto en nuestra comisión.
I therefore believe that this intense year of work has been worthwhile.
Por tanto, creo que este intenso año de trabajo ha merecido la pena.
intensa{adj. f}
increasingly intense coordination of national and international efforts, be
una coordinación cada vez más intensa de los esfuerzos nacionales e
This is due mainly to the intense activity of the Ombudsman.
Esto se debe principalmente a la intensa actividad del Defensor del Pueblo.
The atmosphere was festive with an intense and very orderly liturgy.
El ambiente era festivo con una liturgia intensa y muy bien preparada.
intensos{adj. m pl}
However, the discussions that we had were very intense, Commissioner Šemeta.
Con todo, los debates que hemos mantenido han sido muy intensos, Comisario Šemeta.
It is the result of very thorough, exhaustive and intense efforts.
Es el resultado de esfuerzos intensos, exhaustivos y concienzudos.
Since their incorporation in 1986, the Canary Islands have held significant and intense debates.
Desde su integración en 1986, en Canarias se han producido importantes e intensos debates.
agudo{adj.} (duradero)
cordial{adj.} (odio)
desenfrenado{adj.} (odio)
fuerte{adj.} (dolor)
This has involved very intense, but justified, criticism of the Commission, about which more can be read in the report.
Ha dado lugar a una crítica muy fuerte, pero justificada, de la Comisión, según queda reflejado en el informe.
The Common European Security and Defence Policy requires a close, intense and transparent relationship between the European Union and NATO.
La Política Europea Común de Seguridad y Defensa entraña una relación estrecha, fuerte y transparente entre la Unión Europea y la OTAN.
The rules governing cross-border transactions must be precise, and intense cooperation is necessary between national regulators.
Las normas para las operaciones transfronterizas deben ser precisas y es necesaria una cooperación fuerte entre los reguladores nacionales.
subido{adj.} (azul, rojo)
vivo{adj.} (sentimiento, deseo)
The intense experience of the Church’s unity which shrines provide
La experiencia viva de la unidad de la Iglesia, que se realiza en los
Feeling alienated, Mother will soon rediscover the intense feeling of being alive through pain and courage, play and love.
Si bien se sentía apartada, Madre pronto redescubrirá el intenso sentimiento de estar viva a través del dolor y el coraje, el juego y el amor.
The pressure that industry has exerted on politicians in order to ensure that the patent system includes living material is intense.
La industria ha ejercido una intensa presión sobre los políticos para conseguir la inclusión del material vivo en el sistema de patentes.
To return to Lisbon, the debate was intense and passionate because it touched on tangible subjects of major concern.
Volviendo a Lisboa, el debate ha sido intenso y apasionado porque ha abordado temas concretos y sustanciales.
profundo{adj.}
Indeed, man is weakened by an intense influence, which wounds his capacity to enter into communion with the other.
Sí, el hombre es frágil a causa de un impulso profundo, que lo mortifica en la capacidad de entrar en comunión con el prójimo.
All of us have benefited from the in-depth and often intense debate on enlargement that has just taken place in my own country.
Todos nos hemos beneficiado del profundo y a menudo intenso debate sobre la ampliación que acaba de tener lugar en mi propio país.
I have experienced intense and emotion-filled days with the pilgrim People of God in the beautiful land of Cuba which has left in me its profound imprint.
He vivido unas densas y emotivas jornadas con el Pueblo de Dios que peregrina en las bellas tierras de Cuba, lo cual ha dejado en mí una profunda huella.
duro{adj.}
We had 11 rounds of very intense negotiations, but this hard work paid off and I think today we can really celebrate an excellent agreement.
Hemos mantenido 11 rondas de negociaciones muy intensas, pero este trabajo duro ha valido la pena y creo que hoy podemos celebrar realmente el haber conseguido un acuerdo excelente.
The oppression of the political left and national minorities such as Kurds is particularly intense, but other national minorities such as Assyrians are also being oppressed.
La opresión es particularmente dura contra los políticos de izquierdas y las minorías nacionales, tales como los kurdos, pero otras minorías nacionales como los asirios, también son oprimidos.
tense{noun}
I propose that the future tense be replaced by the perfect tense for points i), ii) and iii).
Propongo que el tiempo futuro se sustituya por el pretérito perfecto en los puntos i), ii) y iii).
Mr President, these are tense times for President Lukashenko.
Señor Presidente, los tiempos que corren están cargados de emociones para el presidente Lukashenko.
My first comment is that these are tense times.
El primero es decir que vivimos tiempos difíciles.
tense{adjective}
tensa{adj. f}
The electoral situation was particularly tense, not to say violent.
La situación electoral era particularmente tensa, por no decir violenta.
As you know, the negotiations were tough and in a tense atmosphere.
Como saben, las negociaciones fueron duras y tuvieron lugar en una atmósfera tensa.
Another issue that concerns us is the tense situation in south-east Turkey.
Otra cuestión que nos preocupa es la tensa situación en el sudeste de Turquía.
tenso{adj. m}
As you know, the negotiations were tough and in a tense atmosphere.
Como saben, las negociaciones fueron duras y tuvieron lugar en una atmósfera tensa.
Another issue that concerns us is the tense situation in south-east Turkey.
Otra cuestión que nos preocupa es la tensa situación en el sudeste de Turquía.
The situation in these next few weeks will therefore be very tense in Tunisia.
Por ello, la situación en las próximas semanas será muy tensa en ese país.
enrarecido{adj.} (tenso)
tensionado{adj.} (músculo)
tense(also: nervous)
tensionado{adj.} (persona)
tirante{adj.}
In Georgia, too, the situation between the Georgians and the Abkhazis is becoming less tense, and there are already hopes that the refugees will gradually be enabled to return to their homes.
En Georgia, también, la situación es menos tirante entre georgianos y abkhases y se espera ya que los refugiados puedan retornar progresivamente a sus hogares.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "intense":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intense" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The more complex the molecule, the more intense is the greenhouse effect.
El efecto invernadero es tanto más intenso cuanto más compleja es la molécula.
Turkey is currently involved in an intense debate about internal reforms.
Turquía está actualmente inmersa en un intenso debate sobre reformas internas.
Seal hunting has been the subject of dispute and intense debate for many years now.
La caza de focas ha sido desde hace muchos años objeto de disputas y de un intenso debate.
shows itself in the form of an intense pursuit of freedom taking hold of
aparece atravesada por una calurosa corriente de libertad, que mueve a los
If Parliament approves this report, the ethical floodgates will come under intense pressure.
Si el PE aprueba el informe, existe el peligro de que se rompan los diques éticos.
Lastly, we want to hold intense negotiations and come to swift conclusions.
Queremos finalmente una negociación sostenida y una conclusión rápida.
The more complex the molecule, the more intense is the greenhouse effect.
Los organofluorados pertenecen a esta categoría y debemos tenerlos en cuenta seriamente.
with all men and women of good will through an intense ecumenical and
ese camino, colaborando con todos los hombres y mujeres de buena voluntad,
Tidying up, storage and reforestation all involve intense physical work.
La retirada, el almacenamiento y la reforestación constituyen trabajos corporales pesados.
I therefore believe that this intense year of work has been worthwhile.
Por tanto, creo que este intenso año de trabajo ha merecido la pena.
The other partner countries, the USA and Norway, have also put her under intense pressure.
Los demás países socios, los Estados Unidos y Noruega, también han presionado intensamente.
We known that there is still intense debate on this issue, including in Bulgaria itself.
Sabemos que también en Bulgaria siguen desarrollándose apasionados debates en torno a este tema.
The challenge before us today is just as intense as it was 10 years ago.
Este desafío nos ocupa hoy tan intensamente como hace 10 años.
The lobbying has become quite intense in the last few weeks.
Las presiones de los grupos de interés se han endurecido mucho durante las últimas semanas.
Diving with a dry suit makes that underwater experience even more intense.
Los trajes secos se han diseñado para mantener el agua fría o las aguas contaminadas alejadas de la piel.
Heartfelt thanks to all those who have spoken in this short but intense debate.
Deseo expresar mi más sincero agradecimiento a todos los que intervinieron en este corto, pero intenso debate.
The transatlantic relations between Europe and the US are once again under intense pressure.
Las relaciones transatlánticas entre Europa y los EEUU se encuentran de nuevo bajo una gran presión.
That is why it is vital that we work together with all countries in an extensive and intense effort.
Por eso es vital que trabajemos juntos con todos los países en un esfuerzo extensivo e intenso.
When the EU implements its measures, it is subjected to intense scrutiny by its citizens.
Cuando la UE pone en práctica sus medidas, es objeto de un intenso escrutinio por parte de sus ciudadanos.
This overcapacity could also lead to more intense competition.
Ese exceso de capacidad podría aumentar también la competencia.