Translator


"harshness" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
harshness{noun}
acritud{f} [form.]
adversidad{f} (cualidad)
crudeza{f} (del clima)
The chairman of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party used the word in all its harshness.
El Presidente del Grupo del Partido Europeo de los Liberales, Demócratas y Reformistas ha utilizado la palabra en toda su crudeza.
I doubt that until now you will have heard of this problem, which is to be presented in this debate in all its harshness.
Dudo de que usted haya oído hablar hasta hoy de este problema, que en este debate se le va a presentar con toda su crudeza.
rigurosidad{f} (de medidas)
rigurosidad{f} (del clima)
tosquedad{f} (de las facciones)
To some extent, I feel, this harshness is based on a misunderstanding.
Por una parte, dicha severidad se debe, a mi entender, a un malentendido.
This will be a programme of exceptional harshness for our economy.
Ese programa será de una dureza excepcional para nuestra economía.
It is not the harshness or hardening of the report.
No se trata de la dureza o de endurecer el informe.
As we know, it is difficult to tackle the harshness and competitiveness of people’s working lives.
Como sabemos, es difícil enfrentarse a la dureza y la competitividad de las vidas laborales de las personas.
harsh{adjective}
dura{adj. f}
This was a harsh and disturbing, but extremely significant revelation.
Fue una lección dura y descorazonadora, pero también extremadamente importante.
I felt that Mrs Ferreira was rather harsh regarding the European Union's response.
Creo que la señora Ferreira ha sido un poco dura con la respuesta de la Unión Europea.
That is the harsh reality, therefore; and it is a harsh reality which the European Union has to face.
Por lo tanto, esa es la dura realidad; y es una dura realidad a la que la Unión Europea ha de hacer frente.
duro{adj. m}
Then we have the harsh winters: in 2008, three million bees died during that harsh winter.
Además estamos pasando inviernos muy duros: en 2008 tres millones de abejas murieron durante ese duro invierno.
This was a harsh and disturbing, but extremely significant revelation.
Fue una lección dura y descorazonadora, pero también extremadamente importante.
The conditions of competition are particular harsh in the pig production sector.
Las condiciones de la competencia son particularmente duras en la producción de cerdos.
severo{adj. m}
Parliament is continuously a little bit harsh insofar as this sort of criticism is concerned.
El Parlamento se muestra continuamente algo severo en lo que se refiere a este tipo de críticas.
I do not share the very harsh judgment that Mrs Schroeder expressed earlier and I do not think that it is fair.
No comparto el severo juicio que emitió hace un momento la Sra. Schroeder.
In this respect recent referendums on the constitutional treaty have been a harsh wake-up call.
A este respecto, los referendos recientes sobre el Tratado Constitucional han supuesto un severo toque de atención.
inclemente{adj. m/f}
Could God place such an obligation on married persons, such a burden, that would turn out to be harsh and unbearable for them because it is unattainable?
¿Podría Dios cargar con semejante empeño, con esta carga que por lo irrealizable sería un peso inclemente e insoportable, a los esposos?.
acerbo{adj. m}
recio{adj. m}
riguroso{adj. m}
They are not about dictatorial demands and harsh condemnations.
No son sobre peticiones dictatoriales ni rigurosas censuras.
Housings are also available for mounting the camera outdoors or in harsh environments.
También hay disponibles carcasas para montar la cámara en exteriores en climas rigurosos.
Minister, the brave government is not one that dares to mete out harsh punishment to companies, but one that is just as severe toward itself.
Señor Ministro, un gobierno valiente no es aquel que se arriesga a aplicar castigos rigurosos a las empresas, sino el que es igual de severo consigo mismo.
austera{adj. f}
harsh(also: biting)
acre{adj.} (crítica)
harsh(also: bleak)
adusto{adj.} (paisaje)
destemplado{adj.} (voz, tono)
crudo{adj.}
These are facts that shed a harsh light on the European social model.
Estos son hechos que arrojan una cruda luz sobre el modelo social europeo.
This is the harsh, unpleasant and galling truth.
Ésta es la verdad cruda y desabrida, y, por ello, molesta.
Despite the harsh eastern winter, the spirit of European democracy is once again decisively on the march.
A pesar del crudo invierno oriental, el espíritu de la democracia europea ha vuelto a ponerse en movimiento de manera decidida.
fuerte{adj.}
This is a harsh blow to European integration - one that it scarcely needed.
Es un fuerte golpe a la construcción europea, que no tenía ninguna necesidad de ello.
The term 'race to dishonour' has already been used here; I shall not adopt it, because it seems to me rather too harsh.
Se ha pronunciado aquí la expresión «carrera de la mezquindad»; no quiero recogerla pues me parece demasiado fuerte.
The term 'race to dishonour ' has already been used here; I shall not adopt it, because it seems to me rather too harsh.
Se ha pronunciado aquí la expresión« carrera de la mezquindad»; no quiero recogerla pues me parece demasiado fuerte.
violento{adj.}
On the other hand, harsh and violent attitudes will not resolve the matter either, and the terms in which Turkey has referred to Italy are not always palatable.
De otra parte, tampoco se puede resolver la cuestión con actitudes duras y violentas, como lo es el lenguaje -no siempre aceptable- que Turquía ha empleado frente a Italia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "harshness":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "harshness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are not concerned with the harshness or otherwise of the sentence that could be handed down.
Todas esas cosas son totalmente irrelevantes.
As we know, it is difficult to tackle the harshness and competitiveness of people ’ s working lives.
Estoy pensando principalmente en la familia, que ofrece a las personas la oportunidad de descansar y de recargar sus pilas.