Translator


"hacer objeción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hacer objeción" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacer objeción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es mucho más fácil hacer la objeción de conciencia que no estar dos años y cuatro meses en la cárcel.
It is far easier to be a conscientious objector than spend 28 months in prison.
En realidad, no veo ninguna objeción a hacer llegar a su Señoría información complementaria por escrito.
In fact, I see no objection to providing supplementary information to the honourable Member in writing.
Era necesario hacer una objeción al apartado 7.
We must make an objection to point 7 of the report.
Quiero hacer una objeción y una observación importante relativas al Acta de ayer, y en particular a las intervenciones de un minuto.
Of course, Mr Giertych, I duly note your comment, and we shall naturally make the required changes.
También quiero hacer una objeción respecto de la lista de oradores que hicieron discursos de un minuto, porque mi nombre no aparece.
I also have an objection regarding the list of speakers who gave one-minute speeches, as my name does not appear in it at all.
También quiero hacer una objeción respecto de la lista de oradores que hicieron discursos de un minuto, porque mi nombre no aparece.
As everyone will have noticed, a number of events have taken place this morning, but the agenda, as planned, remains unchanged.
Quiero hacer una objeción y una observación importante relativas al Acta de ayer, y en particular a las intervenciones de un minuto.
I have an objection and an important observation to make relating to yesterday’s Minutes, and in particular to the one-minute speeches.
Quiero hacer constar mi objeción a que una legislación de tanta importancia para los ciudadanos europeos se programe a una hora tan tardía.
I would like to put on record my objection to legislation of such importance to European citizens being put on the agenda in the late evening.
Sin embargo, a pesar de todos los aspectos positivos que han señalado varios miembros de esta Cámara, me voy a atrever a hacer una crítica, una objeción.
In spite of all the positive aspects pointed out here by various Members, however, I would venture to make a criticism, an objection.
Por último, tengo una pequeña objeción que hacer a la ponente cuando dice que la agricultura debe seguir siendo un aspecto esencial de las economías de las zonas rurales.
Finally, I have one minor quibble with the rapporteur when she says that agriculture must remain central to the economies of rural areas.
Sin embargo, a pesar de todos los aspectos positivos que han señalado varios miembros de esta Cámara, me voy a atrever a hacer una crítica, una objeción.
Tomorrow’ s vote is the result of an informal trialogue aimed at bringing the issue of the financing of European standardisation to a successful conclusion at first reading.
Quiero saber si se puede hacer este tipo de objeción a lo que sólo es un informe, no una propuesta legislativa, y si es algo que puedo plantear el jueves.
I want to know whether one can raise an objection of that kind to what is merely a report, not a legislative proposal, and whether that is something I can competently do on Thursday.