Translator


"quibble" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
quibble{noun}
The quibbles about the complex issues and the many languages involved are not acceptable.
Las nimiedades sobre cuestiones complejas y los diversos idiomas implicados son inadmisibles.
I have two or three quibbles, however.
Tengo dos o tres objeciones.
Finally, I have one minor quibble with the rapporteur when she says that agriculture must remain central to the economies of rural areas.
Por último, tengo una pequeña objeción que hacer a la ponente cuando dice que la agricultura debe seguir siendo un aspecto esencial de las economías de las zonas rurales.
I have no quibbles there.
En este sentido no tengo objeciones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "quibble":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "quibble" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I have no quibble with the Socialists for what they did in pursuing their agenda.
No tengo nada que objetar a lo que hicieron los socialistas al aplicar sus criterios.
One could quibble about what particular number of refugees could be defined as an 'emergency'.
Puede haber diversidad de opiniones sobre el número concreto de refugiados que se definen como "emergencia".
There is one small quibble, namely the question of adequate funding through the budget.
Hay un pequeño pero: los medios financieros.
For this reason, we should not quibble over this.
Por esta razón, no deberíamos discutir por esto.
It is not a quibble, either, but a serious question, and it should at least make us hesitate for a moment when we come to vote.
No es un subterfugio, sino una cuestión seria, y cuando menos debería hacernos vacilar cuando vamos a votar.
ignore him; he just likes to quibble
no le hagas caso, es un quisquilloso
I just think that we in this House should not quibble about the question how exactly this should be done, as long as it is done!
Simplemente pienso que en este Parlamento no hemos de pelearnos sobre la cuestión de cómo hay que hacerlo exactamente, siempre y cuando se haga.
It goes without saying that there are certain things that could have been added or left out, and that people will always find something to quibble about.
Por eso el debate y las directivas de hoy son tan importantes para el futuro, así como para el Parlamento Europeo y la UE.
There is thus no need to quibble about terms, since reality tells us that this European educational area already exists in practical everyday terms.
Por consiguiente, no es cuestión de discutir sobre los términos, porque la realidad determina que este espacio educativo europeo ya exista en la práctica diaria.
I have no quibble with the substance of this; it is indeed the case that we have to make a better job of making laws, and that superfluous ones need to be withdrawn.
No tengo nada que objetar contra el fondo de dicho argumento y no cabe duda de que debemos legislar mejor y retirar las normas que resulten superfluas.
Over the next few weeks Parliament will subject them to critical and detailed analysis and you may be sure that we will find quite a few things to quibble about in these compromises.
El Parlamento lo examinará críticamente en las próximas semanas y estén seguros de que encontraremos algunos pelos en esta sopa de compromisos.
There is only one element in Mr Wieland’s report with which I could perhaps quibble, and that is his reference in paragraph 17 to a standing working group or subcommittee.
Solo hay un elemento en el informe del señor Wieland que me puede resultar criticable, y es su referencia en el apartado 17 a un grupo de trabajo permanente o subcomisión.