Translator


"de televisión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de televisión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
television{noun} (medium)
Interoperabilidad de los servicios de televisión digital interactiva (votación)
Interoperability of digital interactive television services (vote)
Es vergonzoso que dichos programas deban estar financiados por programas de televisión.
It is shameful that such programmes have to be funded by events on television.
Todos los programas de televisión y de radio se emitirán tanto en ruso como en belaruso.
All television and radio programmes will be in both Russian and Belarusian.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de televisión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ve los videos y anuncios de televisión en el canal de Windows en YouTube.
Watch how-to videos, user reviews, and TV ads at the Windows channel on YouTube.
No existe un modelo europeo de televisión pública, pero existen problemas comunes.
There is no European model of public service, but there are common problems.
Si se aprueba esa enmienda, temo que las emisoras de radio y televisión tengan ventaja.
If this amendment is passed, I fear that the broadcasters will have an advantage.
Sería un paso muy positivo que en Estonia se creara un canal de televisión en ruso.
An important step now would be to set up an Estonian TV channel broadcasting in Russian.
También estoy pensando, a este respecto, en el servicio de televisión por Internet.
I am also thinking, in this regard, above all, about the web TV service.
En consecuencia, los proveedores de televisión por cable han dejado de emitir siete canales.
As a result, the country's cable providers stopped broadcasting seven channels.
He visto el programa de televisión y puedo decirle que no lo ha hecho.
I myself saw the TV programme and I am able to say that she did not do so.
noticias (periódicos, publicaciones varias, emisoras de radio y televisión,
various means in the media to transmit her news (periodicals, various
Cada región dispone de periódicos, emisoras de radio y televisión propios.
Each of Switzerland’s four linguistic regions has its own radio programmes and newspapers.
Por ello hemos de reafirmar la importancia de la televisión pública.
That is why we must reaffirm the importance of public service broadcasting.
Hemos asignado 3 millones de euros a un servicio de noticias de televisión en Farsi.
We have allocated EUR 3 million for a TV news service in Farsi.
Una cadena de televisión independiente ha visto rechazada la prórroga de su licencia.
An independent TV station has had its licence extension refused.
Esa enmienda propone que todos los buques pesqueros lleven circuitos cerrados de televisión.
This amendment means that all fishing vessels would have to have CCTV.
Puede ver TV en vivo, grabar sus programas de televisión favoritos de manera automática y mucho más.
You can watch live TV, automatically record your favorite TV shows, and much more.
En nuestros canales de televisión se emiten muchas películas no húngaras y europeas.
Perhaps having a sub-quota, especially for feature and documentary films, would be an improvement.
De esta manera se asegurará el éxito continuo de la televisión de libre diversidad cultural.
This will ensure the continued success of culturally diverse free TV.
La televisión de alta definición (HDTV) usa una relación de aspecto de 16:9.
reserve a fixed amount of bandwidth for these types of traffic. Read more: QoS (Quality of Service)
Las propuestas de crear un canal de televisión del Parlamento Europeo no son realistas.
The calls for a European Parliament TV channel are unrealistic.
Reproduce DVDs, pistas de sonido Dolby y programas de televisión grabados con WindowsMedia Center.
Plays DVDs, Dolby audio soundtracks, and TV shows recorded with WindowsMedia Center.
Ascensores - Cristal cerca del Hemiciclo (Acceso a las salas de prensa, radio y televisión)
Lifts - Glass near hemicycle (Access to press, radio and TV rooms)