Translator


"de régimen" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de régimen" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
diet{noun} (special food)
de régimen{adjective}
dietetic{adj.} [Amer.] (drinks, chocolate, jam)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de régimen" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debemos establecer el régimen de asilo exigido por el Consejo Europeo de Tampere.
We must establish the asylum system called for at the Tampere European Council.
En primer lugar, el régimen de excepciones, es decir, las enmiendas 16, 17 y 22.
First, I will consider the derogations, that is, Amendments Nos 16, 17 and 22.
¿Qué haremos en cuanto a los iraníes y su lucha contra el régimen de los mulás?
What will we do as regards the Iranians and their fight against the mullah regime?
Es nuestro deber ayudar a las desafortunadas víctimas del régimen de Lukashenko.
It is our duty to help the people who are the hapless victims of Lukashenko's regime.
Estamos hablando de la séptima ampliación del régimen especial de ayuda estatal.
We are talking about the seventh extension of the special State aid regime.
De otro modo, seremos responsables de la financiación del régimen de Lukashenko.
Otherwise, by funding the Lukashenko regime, we will be responsible for it.
Asimismo, refuto el argumento de que el régimen lingüístico esté en peligro.
Similarly, I refute the argument that there is any danger to the language regime.
Hoy, el régimen de Băsescu sacrifica a los perros y mañana lo hará con las personas.
Today, Băsescu's regime is euthanising dogs and tomorrow it will euthanise people.
La primera es la enmienda 3, que se refiere a la liquidación del régimen de tránsito.
The first involves Amendment No 3, relating to release from the transit system.
Lamentablemente, es necesario prolongar las sanciones impuestas al régimen de Mugabe.
Regrettably, it is necessary to extend the sanctions imposed on the Mugabe regime.
Europa tiene que negociar desde una posición de fuerza en este régimen mundial.
Europe has to negotiate from a position of strength in this global regime.
El régimen de producción de azúcar de remolacha es un régimen de autofinanciación.
The system for producing sugar from sugar beet is a self-financing system.
No puedo creer que tenga la intención de instituir ese régimen de la forma prevista.
I cannot believe he means this regime to be in place in the manner intended.
El apartado 2 legitima el régimen emanado de las recientes elecciones de octubre 2002.
Paragraph 2 legitimises the regime following the recent elections in October 2002.
Sería un error incluir el régimen de Ahmadineyad en el proceso de las negociaciones.
It would be a mistake to include Ahmadinejad's regime in the process of negotiations.
El Consejo está trabajando asimismo en torno a un régimen integrado de gestión de crisis.
The Council is also carrying out work on an integrated crisis management system.
Esa debería ser una razón por sí sola para retirar la protección al régimen de Mugabe.
That in itself should be a reason to withdraw its protection from the Mugabe regime.
Se espera que, con ello, el Régimen de comercio pueda empezar a funcionar.
It is hoped that doing this will enable the trading scheme to start working.
Quizá sería mejor que la Comisión pusiera a la gente a régimen de pan y agua.
Perhaps it would be best if the Commission put people on bread and water.
Desafortunadamente, la política de acercamiento al régimen no ha funcionado.
Unfortunately, the policy of rapprochement with the regime has not worked.