Translator


"de perros" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de perros" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de perros{adjective}
dirty{adj.} [coll.] (inclement)
fiendish{adj.} [coll.] (very bad, arduous)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de perros" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Han llegado al extremo que de adoptan estos perros y pagan 150 euros por ello.
They take it to the extent that they adopt these dogs and pay EUR150 to do so.
En segundo lugar, me gustaría añadir algo en interés de los propios perros.
Secondly, I would like to say something in the interests of the dogs themselves.
El libre desplazamiento de perros y gatos era sin duda la meta de la normativa del año 2003.
Free movement for dogs and cats was certainly the goal of the 2003 regulation.
Equiparar las corridas de toros con la lucha de perros y gallos realmente no tiene ningún sentido.
To treat bullfights in the same way as dogfights and cockfights makes no sense whatsoever.
Tenemos que poner fin a la masacre de los perros callejeros en Rumanía.
We must put an end to the massacre of stray dogs in Romania.
Hemos dejado de oír el sonido de sus cencerros y el ladrido de los perros.
No longer do we hear the sound of bells or barking dogs.
Sin embargo, señor Presidente, me pregunto que cuándo nos vamos a ocupar de los perros de Bucarest.
However, I would ask you, Mr President, when we are going to do something for the dogs in Bucharest.
Asunto: Envenenamiento de perros y gatos callejeros en Grecia
Subject: Poisoning of stray dogs and cats in Greece
Cada Estado miembro envía a su propio personal, sus propios perros de rescate, sus propios aviones, y así sucesivamente.
Each Member State sends its own staff, its own rescue dogs, its own aeroplanes, and so on.
En mi opinión, el alcalde de Bucarest es un canalla por aceptar los restos de los perros que se matan en esa ciudad.
As I see it, the real villain is the mayor of Bucharest, not the poor dogs killed in the city.
Ciertamente no parece que se disponga de perros rastreadores.
Certainly no sniffer dogs appear to be available.
(DE) Señor Presidente, Señorías, mi intervención está relacionada con el problema de los perros callejeros en Corfú.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, my intervention relates to the problem of stray dogs on Corfu.
¡Se necesitan perros detectores de minas! Estos perros pueden cumplir una misión muy importante en la eliminación de las minas.
Mine dogs, which are extremely important in clearing away all this devastation, are also needed.
ayer pasamos una noche de perros con el bebé
we had some fun and games with the baby last night
Hasta los perros de la calle están al tanto de ello.
Even the dogs in the street know that.
Queremos Comisarios fuertes y competentes que no solo sean los perros falderos de este u aquel gobierno europeo.
We want strong and competent Commissioners who will be more than the mere lapdogs of this or that European government.
Se habla en ella de miles de gatos y perros.
It refers to thousands of dogs and cats.
concurso en que se pone a prueba la destreza de los perros pastores
sheepdog trials
Todos los indicios apuntan a que el uso de biosensores como perros o ratones adiestrados aporta buenos resultados en la práctica.
The use of bio-sensors, such as trained dogs and rats, appears to yield particularly good results in practice.
Por ejemplo, hay una prohibición contra el comercio de pieles de gatos y de perros, que entró en vigor a comienzos de este año.
For example, there is a ban on the trade in dog and cat skins, which came into force at the beginning of this year.