Translator


"de percepción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de percepción" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de percepción{adjective}
perceptual{adj.} [form.] (problem)
perceptual{adj.} [form.] (difficulty)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de percepción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, creo que la Comisaria tiene una percepción clara de los problemas.
Mr President, I believe the Commissioner has a clear perception of the problems.
Debemos reconocer muy claramente cuál es la percepción de los países en desarrollo.
We have to acknowledge very clearly what the perception of developing countries is.
(DE) Señor Presidente, señora Schroedter, esa es su percepción de la cuestión.
(DE) Mr President, Mrs Schroedter, this is your perception of the issue.
Dios Trinitario suscita la acción de gracias: la percepción de que el Espíritu
(mirabilia Dei) has been enriched by new horizons, for which the Triune
En primer lugar, tengo un comentario sobre la percepción de la realidad.
First of all, I have a remark to make about the reality as it is perceived.
Nuestro partido sencillamente tenía una percepción de las medidas que debían haberse aplicado.
Our party simply had a perception of the measures that should have been applied.
¿Cómo intentará la Carta de la mujer hacer frente a esta percepción de desigualdad?
How will the Women's Charter tackle this perception of inequality?
Considero que no es necesario reflexionar largamente para estar de acuerdo con esta percepción.
I do not think that particular thought is needed in order to adopt this perception.
Yo tengo que decirles que su percepción de la realidad difiere de la mía.
I must say that you have a different perception of reality than I do.
Esta asimetría es una grave asimetría de nuestra percepción de valores.
This imbalance represents a serious imbalance in our system of values.
A los ciudadanos, les garantiza el cumplimiento de esta percepción.
To the citizens, it offers the promise of the fulfilment of this vision.
La gente tiene la percepción de que la ayuda no está llegando a los lugares donde se necesita.
It is the people's perception that the aid is not reaching the places where it is needed.
Ni las estadísticas oficiales ni las campañas de imagen modificarán esa percepción.
Neither official statistics showing the contrary nor image campaigns will do anything to change that.
Esperemos que el Consejo tome ahora ejemplo y tenga la misma percepción de urgencia.
Let us hope that the Council will now take a leaf out of our book and develop the same sense of urgency.
La ventaja de la percepción retrospectiva es lo más maravilloso de todo.
The benefit of hindsight is the most wonderful thing of all.
Me gustaría comentar algunas de ellas, que tal vez hayan influido en la percepción de Sus Señorías.
I would like to address a few of those which may have influenced MEPs.
La percepción de una brecha de comunicación entre la Unión Europea y sus ciudadanos no es nueva.
The perception of a communication gap between the European Union and its citizens is not new.
Europa existe mucho más a los ojos del exterior, que en la percepción de los europeos.
It is something which exists much more in the eyes of the outside world than in the eyes of its own citizens.
Parece existir la percepción de que la agricultura europea puede utilizarse como moneda de cambio fácil.
There seems to be a perception that European agriculture can be used as an easy bargaining chip.
Sin duda se pretende reforzar el marco legal que impera en la percepción transfronteriza de impuestos.
This is no doubt intended to strengthen the legal framework governing cross-border tax collection.