Translator


"de oficinas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de oficinas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
office{noun} (block, building)
Tenemos algunos bloques y edificios de oficinas que dejan encendidas las luces toda la noche.
We have a number of office blocks and buildings that leave their lights on at night.
Utilícenlo para desarrollarse e invertir en el sistema de oficinas rurales de correos de Irlanda.
Use it to develop and invest in Ireland's rural post office system.
Supervisión de oficinas: procedimiento
Office monitoring: How it can be done

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de oficinas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es así desde el 1 de mayo de 2012, pero muchas oficinas de empleo aún pueden no saberlo.
This has been the case since 1 May 2010 but some job centres still might not know.
La pervivencia de las oficinas de control nacionales queda fuera de toda duda.
The continued existence of national control points is beyond doubt.
El Parlamento pidió una mejora en el ámbito de las oficinas de asistencia externa, también la ha obtenido.
Parliament asked for improvements in the field of bureaux for external aid; tick.
La tarea de controlar la aplicación de los aranceles incumbe a 15 oficinas de aduana diferentes.
Responsibility for compliance with the tariff list rests with 15 different customs services.
¿De quién son responsabilidad las oficinas técnicas de asistencia?
Whose responsibilities are the bureaus for technical assistance?
Por ejemplo, la cuestión de sus oficinas centrales sigue estando abierta.
For example, the issue of its headquarters remains open.
Esto se ve en su actitud hacia las "BAT" , las oficinas de asistencia técnica.
That is shown in your attitude towards the BATs.
No se trata aquí de nutrir a las oficinas de proyectos.
The issue here is not the encouragement of consultancy bureaux, important though they are.
Dicho de manera sencilla, estas oficinas han de ser independientes y han de trabajar con transparencia.
To put it more simply, these bodies must be independent and they must operate transparently.
La apertura de oficinas consulares comunes constituirá un primer paso y espero también que se vaya más lejos.
The opening of common consulates will be a first step and I hope that we will go further.
En mi propio país las oficinas de información al ciudadano están operando como oficinas de intercambio de información.
In my own Member State, citizens advice bureaux are acting as a clearing-house.
Las oficinas encargadas de la carta verde se encargan de la liquidación de los daños.
That is dealt with by the green card bureaux.
El informe sugiere que las oficinas de información de la Comisión no pueden despertar el interés del público.
The report suggests that the Commission's information bureaus cannot kindle public interest.
Tres misiones, tanto de la sede central como de las oficinas locales, han visitado el Iraq desde enero de este año.
Three missions from headquarters and the field have visited Iraq since January this year.
Asunto: Cooperación reforzada entre las oficinas de representación del Parlamento Europeo y las de la Comisión
Subject: Closer cooperation between European Commission and European Parliament representations
En el año 2001 se lanzarán estudios sobre la relación coste-eficacia a nivel de las oficinas de representación.
The year 2001 will see the launch of studies on the cost-effectiveness of the Representations.
Por lo demás, todos los tipos de productos y servicios deben estar cubiertos por tales oficinas de mediación.
In addition, all types of product and service must be covered by clearing agencies of this kind.
Los que contaban con protectores políticos poderosos se trasladaron a otras oficinas de la Unión Europea.
Those who had powerful political protectors were transferred to other services of the European Union.
Así pues, las oficinas de representación de la UE cuentan con personal perteneciente a dos regímenes fiscales distintos.
Thus within the EU representations there are staff belonging to two different taxation systems.
Lo que no queremos es oficinas de asistencia técnica que sirvan de paliativo para la falta de personal de la Comisión.
What we do not want are the TAOs which only serve to make up for the Commission's staff shortages.