Translator


"de barro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de barro" in English
de barro{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de barro{noun}
mud{noun} (brick, hut)
un camión que pasaba me salpicó el vestido de barro
a passing truck spattered mud onto my dress
teníamos los zapatos cubiertos de barro endurecido
our shoes were caked with mud
dejaron toda la casa llena de barro a su paso
they trailed mud all over the house
de barro{adjective}
earthen{adj.}
Los lugares históricos de barro situados en áreas de actividad sísmica tienen un alto riesgo de sufrir serios daños e incluso de ser destruidos.
Historic earthen sites located in seismic areas are at high risk of being heavily damaged and even destroyed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de barro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Afirma que es inofensivo y genera grandes depósitos de barro rojo de decantación de residuos.
That is a sin from the past; the company concerned has gone and the mess needs to be cleaned up.
” [Iblis) respondió: “Yo soy mejor que él: a mí me creaste de fuego, mientras que a él lo creaste de barro.
" He (Iblis) said, "I am better than he; you have created me from Fire, and him you have created out of Clay.
un camión que pasaba me salpicó el vestido de barro
a passing truck spattered mud onto my dress
un coche que pasó me salpicó toda de barro
I had mud splashed all over me by a passing car
llevaba los bajos del pantalón cubiertos de barro
the bottoms of his trousers were muddy
Todos estos son ídolos con pies de barro.
No, for these are idols with feet of clay.
dejaron toda la casa llena de barro a su paso
they trailed mud all over the house
las ruedas lo salpicaban todo de barro
the mud sprayed out from under the wheels
teníamos los zapatos cubiertos de barro endurecido
our shoes were caked with mud
Llevamos este don en vasijas de barro.
We bear this gift in vessels of clay.
¡mira cómo te has puesto de barro!
just look at you, you're covered in mud!
Señor Presidente, también con respecto a Albania, Europa ha causado la impresión de un gigante económico con los pies políticos de barro.
Mr President, yet again in the case of Albania, Europe looked like an economic giant with political feet of clay.
dejaron el suelo cubierto de barro
they tracked mud all over the floor
el coche estaba salpicado de barro
the car was splashed with mud
tenía la falda salpicada de barro
her skirt was flecked with mud
se limpió el barro de las manos
she wiped the mud off her hands
traes los zapatos llenos de barro
your shoes are covered in mud
lo vas a ensuciar todo de barro
you'll get everything muddy
lo vas a ensuciar todo de barro
you'll get mud everywhere
La paz en Bosnia-Herzegovina sigue estando sustentada sobre unos pies de barro y sin la actual ayuda internacional no se mantendría.
Peace in Bosnia-Herzegovina still has feet of clay and would, unfortunately, not hold fast without the current international support.