Translator


"de América del Norte" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de América del Norte" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Tenemos tres regiones en el mundo: está la Unión Europea, que quiere un comercio integrado, el Tratado de Libre Comercio de América del Norte y Mercosur.
We have three regions in the world: there is the European Union, which wants integrated trade, the North American Free Trade Agreement and Mercosur.
Dos décadas de una política de este tipo en la Zona de Libre Mercado de América del Norte han comportado un aumento de la pobreza rural, la malnutrición y la emigración.
Two decades of this policy in the North American Free Trade Area have led to an increase in rural poverty, malnutrition and emigration.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de América del Norte" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
zonas marginadas de las grandes ciudades de América del Norte.
in Latin America as well as the disadvantaged areas of the big cities of North
También deben declararse los viajes realizados fuera de Europa occidental y de América del Norte.
In addition, journeys outside Western Europe and North America should also be declared.
Si vamos a hablar del Tratado de Libre Comercio de América del Norte, entonces hablemos del conjunto del mismo.
If we are going to discuss NAFTA, then we should discuss NAFTA as a whole.
*Fuera de América del Norte: +001 Todas las solicitudes de medios deben enviarse por fax con papel membretado.
*From outside North America: +001 All media requests must be sent by fax on company letterhead.
*Fuera de América del Norte: +001 Todas las solicitudes de medios deben enviarse por fax con papel membretado.
See CRISS ANGEL Believe from Cirque du Soleil today!
Canadá también forma parte de América del Norte.
Canada is also part of North America.
También ha dado como resultado la subordinación de la Unión Europea a la estrategia militar y los intereses de América del Norte.
It has also resulted in the European Union becoming subordinate to North America's military strategy and interests.
Tenemos tres regiones en el mundo: está la Unión Europea, que quiere un comercio integrado, el Tratado de Libre Comercio de América del Norte y Mercosur.
We have three regions in the world: there is the European Union, which wants integrated trade, the North American Free Trade Agreement and Mercosur.
Dos décadas de una política de este tipo en la Zona de Libre Mercado de América del Norte han comportado un aumento de la pobreza rural, la malnutrición y la emigración.
Two decades of this policy in the North American Free Trade Area have led to an increase in rural poverty, malnutrition and emigration.
Así es como se organiza el continente de América del Norte, sin que nadie haya propuesto que México o el Canadá deban ser miembros de los Estados Unidos de América.
This is how the continent of North America is organised, and no one there is proposing that Mexico or Canada should be members of the United States of America.
Las víctimas son los animales de peletería de América del Norte, Canadá y Rusia, cruelmente sacrificados para que las mujeres ricas de Occidente puedan vestirse con sus pieles.
The victims are the fur-bearing animals of North America, Canada and Russia who are cruelly killed so that rich women in the West can wear their skins.
Nuestra Europa cristiana forjó los dos continentes de América del Norte y del Sur; puede que un día tengamos que pagar un amargo precio por dejar hoy de lado a esta última.
Our Christian Europe forged the two continents of North and South America; there may one day be a bitter price to pay for our present neglect of the latter.
Me temo sobre todo que se produzca un cisma interno sobre la actitud frente al papel de América del Norte en el mundo y sobre el enfoque de los grandes focos de conflicto.
I fear, above all, an internal rift about the attitude with regard to America's role in the world, and hence about how to tackle the major breeding grounds of conflict.
Es verdad que estamos intentando crear, si les parece bien la expresión, el equivalente mediterráneo del TLC de América del Norte, pero hay más que eso, como explicaré dentro de unos momentos.
It is true that we are trying to create, if you like, the Mediterranean equivalent of NAFTA. But there is more than that, which I will come to in a moment.