Translator


"buildings" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
buildings{plural}
edificios{m pl}
In terms of buildings, we now own nearly all our buildings.
En cuanto a edificios, ahora poseemos casi todos nuestros edificios.
We have buildings in Beaulieu, we have buildings on the Rue de Genève and some others also.
Tenemos edificios en Beaulieu, tenemos edificios en la Rue de Genève y también otros más.
Nearly zero energy buildings are buildings with very high energy performance.
Los edificios con un gasto energético cercano a cero son edificios con un rendimiento energético muy elevado.
Enlargement will also entail the need for investment in buildings, offices and interpreting booths.
La ampliación también significará la necesidad de invertir en edificios, oficinas y dependencias para intérpretes.
build{noun}
contextura{f} [form.] (de una persona)
a man of solid build
un hombre de complexión robusta
of substantial build
de complexión robusta
It suggests a gradual build-up in line with the Amsterdam Treaty.
Propone una construcción gradual en total acuerdo con el Tratado de Amsterdam.
Lithuania is planning to build a new nuclear power plant in Ignalina.
Este país está proyectando la construcción de una nueva central nuclear en Ignalina.
· fourthly, illegal building on burnt land should be strictly prohibited;
· cuarto, debe quedar tajantemente prohibida la construcción sobre suelo calcinado;
generación{f} [IT]
Capacity building is another critical point.
La generación de capacidad es otro aspecto fundamental.
In other words: we have to build a better, fairer future for later generations.
En otras palabras: tenemos que construir un futuro mejor y más justo para las generaciones posteriores.
Hitherto, my generation has built up enormous debts, as evinced by the currency problems we have been having.
Hasta ahora, mi generación ha acumulado deudas enormes, como ponen de manifiesto los problemas monetarios que estamos teniendo.
build{m} [IT]
“Today we build everything off of those plug-ins and all the [race]tracks are based on the same software,” explains Gordon.
“Today we build everything off of those plug-ins and all the [race]tracks are based on the same software,” explains Gordon.
“In the second half of the year, we plan to build on our strengths in both audio and video and align the organization to better position the company for long-term sustainable value.”
“In the second half of the year, we plan to build on our strengths in both audio and video and align the organization to better position the company for long-term sustainable value.”
building{noun}
· fourthly, illegal building on burnt land should be strictly prohibited;
· cuarto, debe quedar tajantemente prohibida la construcción sobre suelo calcinado;
This is an absolute priority: the building of a peaceful society.
Se trata de una prioridad absoluta: la construcción de una sociedad pacífica.
Building a secure Afghanistan will not be achieved overnight.
La construcción de un Afganistán seguro no se logrará de la noche a la mañana.
There is no doubt that an intelligent building must show intelligence throughout.
Sin duda alguna, un edificio inteligente ha de demostrar su inteligencia en todas partes.
This refers mainly to the fixtures and fittings in this building.
En parte, éstos están asociados sobre todo al acondicionamiento de este edificio.
The relatively small leakage remained within the containment building.
La filtración relativamente pequeña se mantuvo dentro del edificio de contención.
particular Churches, the Bishop, in building his particular Church,
su Iglesia particular el obispo contribuye a la edificación de toda
which outlined the principles for building true peace in the world!
para la edificación de una verdadera paz en el mundo!
advantage of the building up of the Body of Christ.
entre Obispos y Religiosos para edificación del Cuerpo de Cristo.
albañilería{f} (profesión)
for any building work
para cualquier trabajo de albañilería
finca{f} [Spa.] (propiedad urbana)
pabellón{m} (en un hospital, cuartel)
Brussels is refusing to adopt a policy of European preference in the building and repair of ships flying a national flag.
Bruselas se niega a instaurar la preferencia comunitaria en la construcción y reparación de buques que llevan pabellón nacional.
Ljubljana, Slovenia The building is constructed within a large area in which various buildings of the Biotechnical Faculty are positioned as pavilions among groves of fruit trees.
Ljubljana, Eslovenia El edificio está construido dentro de una zona grande en la cual se encuentran varios edificios de la Facultad Biotécnica como pabellones entre la huerta de ravioles frutales.
tendido{m} (de un puente)
Go and see the building sites for yourselves before proceeding any further.
Vayan y vean por sí mismos las obras de construcción antes de seguir adelante.
In Ireland, some operators are proposing using it in building materials.
En Irlanda, algunas empresas operadoras proponen utilizarlas en los materiales de construcción.
Building work does not affect the official status of Jerusalem.
Las actividades de construcción no cambian para nada el estatuto oficial de Jerusalén.
inmueble{m} [form.]
Finally, the only thing that really bothers me is the reception as you enter this building.
Finalmente, lo único que realmente me molesta es la información al llegar al inmueble.
the fire spread right through the whole building
el fuego se extendió por todo el inmueble
We also have an EU that is buying buildings around Europe in the belief that it is cheaper.
Tenemos una UE que está adquiriendo además inmuebles por toda Europa, en la creencia de que le sale más barato.
It is illegal to build settlements on the occupied territories and demolish houses.
Es ilegal construir asentamientos en territorios ocupados y derruir casas.
It will be a visible demonstration of the inclusive Europe we want to build.
Será una demostración visible de la Europa no excluyente que queremos construir.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
Four achievements stand out, and provide the foundation upon which to build for the future.
Destacan cuatro realizaciones, que son el cimiento para edificar el futuro.
to the laity of the whole world – called to build the Church, that is
los laicos del mundo entero –llamados a edificar la Iglesia, fundada
We must build on our democratic institutions but not, it would seem, too much.
Tenemos que edificar sobre los cimientos de nuestras instituciones democráticas, pero tampoco en exceso.
fincar {vb} [Mex.]
erigir[erigiendo · erigido; erecto] {v.t.} [form.] (edificio)
In my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
A mi entender, Turquía es el país que puede erigir un puente hacia el mundo árabe.
We will sooner or later have to build an effigy to competition.
Pronto o tarde tendremos que erigir un monumento a la competencia.
All this money, which could be used to build hundreds of hospitals and schools, would have been totally wasted.
A mi entender, Turquía es el país que puede erigir un puente hacia el mundo árabe.
building{adjective}
It is like a builder starting with the top floor and building downwards, rather than beginning at ground level.
Sería el equivalente a que un constructor comenzara su obra por el piso más alto y fuera construyendo hacia abajo antes que comenzar por los cimientos.
The landmark building will be realized as a collaboration between architect Yann Weymouth of HOK, the Museum staff, and the builder the Beck Group.
El edificio más significativo se realizará como una colaboración entre el arquitecto Yan Weymouth de HOK, los empleados del museo, y el constructor del Grupo Beck.
Nor does it bother the building groups, including Bouygues, which have made considerable amounts of money thanks to the construction of the new capital, Astana.
Tampoco preocupa a los grupos constructores, incluido Bouygues, que han ganado enormes cantidades de dinero con la construcción de la nueva capital, Astana.
building{gerund}
We are not designing different sectoral policies: we are building a continent.
Estamos construyendo un continente.
By removing barriers to trade and building new bridges we create new opportunities.
Eliminando las barreras comerciales y construyendo nuevos puentes, creamos oportunidades.
The Europe that the Commission is building is not the Europe that its citizens want.
La Europa que está construyendo la Comisión no es la Europa que los ciudadanos desean.
to build[built · built] {transitive verb}
For more than ten years, we have been calling for the industry to build clean cars.
Durante más de diez años, hemos estado pidiendo a la industria que fabricara vehículos limpios.
When building a camera, there are two possible technologies for the camera's image sensor:
Cuando se fabrica una cámara, existen dos tecnologías de sensor de imagen disponibles:
The vast majority of these vehicles were built in the European Union.
La inmensa mayoría de estos vehículos se fabrican en la Unión Europea.
In my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
Hay que preguntarse:«¿Seremos capaces de hacer una cosa así?»
purpose: to build up in communion the one and only Body of Christ until it
coindicen en el único objetivo: hacer crecer el único Cuerpo
Give them the tools to build their own boats, suitable vessels.
No podemos limitarnos a hacer gestos, por muy bienintencionados que sean.
We are building a new white elephant under the guise of development aid.
Aquí se vuelve a levantar un elefante blanco bajo el mantel con el pretexto de prestar ayuda.
When the wind blows harder, some people put up walls and others build windmills.
Cuando los vientos soplan más fuerte, algunas personas levantan muros y otras construyen molinos.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
This information can be re-used and built upon to make new information services.
Esta información se puede reutilizar y preparar para prestar nuevos servicios de información.
"Preparing the future of heritage sites - Building a project and management plan"
" Preparar el futuro de los sitios patrimoniales - construir un proyecto y un plan de gestion"
We are now building a rural audit in the same way as we did an urban audit in the past.
Actualmente estamos preparando una auditoría rural similar a la anterior auditoría urbana.
Anyone with a chance of fleeing his dictatorship does so, and some are able to build a better life for themselves elsewhere.
Cualquier persona que tenga la oportunidad de huir de su dictadura así lo hace, y algunos logran forjarse una vida mejor en cualquier otro lugar.
We are building a new white elephant under the guise of development aid.
Aquí se vuelve a levantar un elefante blanco bajo el mantel con el pretexto de prestar ayuda.
When the wind blows harder, some people put up walls and others build windmills.
Cuando los vientos soplan más fuerte, algunas personas levantan muros y otras construyen molinos.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
to build[built · built] {intransitive verb}
The aim is to build mutual trust between the parties.
Se trata de aumentar la confianza mutua entre las partes.
There has been a lot of support which I think we can build on in the six months ahead.
Ha habido mucho apoyo que en los seis meses que tenemos por delante podremos -creo- aumentar.
We must build on the added value of cooperation, on the actual interests and needs of society.
Debemos aumentar el valor añadido de la cooperación con respecto a los intereses y a las necesidades reales de la sociedad.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "buildings" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
And build you fine strong buildings that per chance (or possibly) you may be immortal?
Y cuando usáis violencia, ¿vais a hacerlo [siempre] cruel y desmesuradamente?
which, under the leadership of a priest, met in humble buildings to hear the
de un sacerdote, se reunían en modestas iglesias para escuchar la palabra
A second important chapter of my report concerns buildings policy.
Una segunda parte importante de mi informe se refiere a la política inmobiliaria.
A medium and long-term successful buildings strategy is important.
Es importante contar con una estrategia inmobiliaria próspera a medio y largo plazo.
Nor are there any conclusions about buildings policy in Brussels.
Tampoco se extraen conclusiones sobre la política inmobiliaria en Bruselas.
We are still paying rent for the Ardenne and Ravenstein buildings.
Todavía estamos pagando el alquiler de los complejos Ardenne y Ravenstein.
the buildings had been cleaned in preparation for the visit
se habían limpiado los edificios como parte de los preparativos para la visita
the new buildings have been successfully integrated with the old
se ha logrado integrar con éxito los nuevos edificios con los antiguos
It covers such things as aircraft, ships and buildings.
Esta cuestión nos llevó entonces a otra: el calendario de esta directiva.
Concerning the buildings policy, the text explicitly mentions the principle of centralisation.
En cuanto a la política inmobiliaria, el texto menciona explícitamente el principio de centralización.
As has been pointed out, the buildings sector accounts for over 40% of all EU final energy consumption.
Como ha sido destacado el sector inmobiliario cubre el 40% de todo el consumo final de la UE.
As has been pointed out, the buildings sector accounts for over 40 % of all EU final energy consumption.
Como ha sido destacado el sector inmobiliario cubre el 40 % de todo el consumo final de la UE.
It now remains for us to see how high the costs of enlargement, buildings policy etc. will be.
Ahora nos queda por ver a cuánto va a ascender el coste de la ampliación, la política inmobiliaria, etc.
Thankfully there are people who do not swap the values of freedom and identity for concrete buildings and roads.
Por fortuna, hay quien no trueca valores de libertad e identidad por obras de asfalto.
They provided me with a point of reference in designing, assessing and approving buildings.
El objetivo de esta decisión es establecer un marco jurídico consolidado para proporcionar esta financiación.
We need to promote economic development that spares the lagoon and the historic buildings.
Por todo ello, somos partidarios de proceder a una reconversión ecológica de las empresas petroquímicas de Marghera.
party flags could be seen flying on some of the buildings
en algunos edificios campearon las banderas del partido
Next week, in the buildings of Parliament, 150 cities will be signing a mayors' covenant with the Commission.
La próxima semana, en este Parlamento, ciento cincuenta ciudades firmarán un convenio con la Comisión.
In these countries, ‘ building surveyors’ are occasionally employed in the design of buildings.
Este sistema garantiza que al evaluar un curso de formación cobre importancia la calidad y no la duración del curso.
This is a sign that in each Member State the money will be used for the buildings which most need it.
Esto es signo de que en cada Estado miembro el dinero se utilizará para aquellas viviendas que lo necesiten más.