Translator


"building" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
building{noun}
· fourthly, illegal building on burnt land should be strictly prohibited;
· cuarto, debe quedar tajantemente prohibida la construcción sobre suelo calcinado;
This is an absolute priority: the building of a peaceful society.
Se trata de una prioridad absoluta: la construcción de una sociedad pacífica.
Building a secure Afghanistan will not be achieved overnight.
La construcción de un Afganistán seguro no se logrará de la noche a la mañana.
There is no doubt that an intelligent building must show intelligence throughout.
Sin duda alguna, un edificio inteligente ha de demostrar su inteligencia en todas partes.
This refers mainly to the fixtures and fittings in this building.
En parte, éstos están asociados sobre todo al acondicionamiento de este edificio.
The relatively small leakage remained within the containment building.
La filtración relativamente pequeña se mantuvo dentro del edificio de contención.
particular Churches, the Bishop, in building his particular Church,
su Iglesia particular el obispo contribuye a la edificación de toda
which outlined the principles for building true peace in the world!
para la edificación de una verdadera paz en el mundo!
advantage of the building up of the Body of Christ.
entre Obispos y Religiosos para edificación del Cuerpo de Cristo.
albañilería{f} (profesión)
for any building work
para cualquier trabajo de albañilería
finca{f} [Spa.] (propiedad urbana)
pabellón{m} (en un hospital, cuartel)
Brussels is refusing to adopt a policy of European preference in the building and repair of ships flying a national flag.
Bruselas se niega a instaurar la preferencia comunitaria en la construcción y reparación de buques que llevan pabellón nacional.
Ljubljana, Slovenia The building is constructed within a large area in which various buildings of the Biotechnical Faculty are positioned as pavilions among groves of fruit trees.
Ljubljana, Eslovenia El edificio está construido dentro de una zona grande en la cual se encuentran varios edificios de la Facultad Biotécnica como pabellones entre la huerta de ravioles frutales.
tendido{m} (de un puente)
Go and see the building sites for yourselves before proceeding any further.
Vayan y vean por sí mismos las obras de construcción antes de seguir adelante.
In Ireland, some operators are proposing using it in building materials.
En Irlanda, algunas empresas operadoras proponen utilizarlas en los materiales de construcción.
Building work does not affect the official status of Jerusalem.
Las actividades de construcción no cambian para nada el estatuto oficial de Jerusalén.
inmueble{m} [form.]
Finally, the only thing that really bothers me is the reception as you enter this building.
Finalmente, lo único que realmente me molesta es la información al llegar al inmueble.
the fire spread right through the whole building
el fuego se extendió por todo el inmueble
We also have an EU that is buying buildings around Europe in the belief that it is cheaper.
Tenemos una UE que está adquiriendo además inmuebles por toda Europa, en la creencia de que le sale más barato.
building{adjective}
It is like a builder starting with the top floor and building downwards, rather than beginning at ground level.
Sería el equivalente a que un constructor comenzara su obra por el piso más alto y fuera construyendo hacia abajo antes que comenzar por los cimientos.
The landmark building will be realized as a collaboration between architect Yann Weymouth of HOK, the Museum staff, and the builder the Beck Group.
El edificio más significativo se realizará como una colaboración entre el arquitecto Yan Weymouth de HOK, los empleados del museo, y el constructor del Grupo Beck.
Nor does it bother the building groups, including Bouygues, which have made considerable amounts of money thanks to the construction of the new capital, Astana.
Tampoco preocupa a los grupos constructores, incluido Bouygues, que han ganado enormes cantidades de dinero con la construcción de la nueva capital, Astana.
building{gerund}
We are not designing different sectoral policies: we are building a continent.
Estamos construyendo un continente.
By removing barriers to trade and building new bridges we create new opportunities.
Eliminando las barreras comerciales y construyendo nuevos puentes, creamos oportunidades.
The Europe that the Commission is building is not the Europe that its citizens want.
La Europa que está construyendo la Comisión no es la Europa que los ciudadanos desean.
It is illegal to build settlements on the occupied territories and demolish houses.
Es ilegal construir asentamientos en territorios ocupados y derruir casas.
It will be a visible demonstration of the inclusive Europe we want to build.
Será una demostración visible de la Europa no excluyente que queremos construir.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
Four achievements stand out, and provide the foundation upon which to build for the future.
Destacan cuatro realizaciones, que son el cimiento para edificar el futuro.
to the laity of the whole world – called to build the Church, that is
los laicos del mundo entero –llamados a edificar la Iglesia, fundada
We must build on our democratic institutions but not, it would seem, too much.
Tenemos que edificar sobre los cimientos de nuestras instituciones democráticas, pero tampoco en exceso.
fincar {vb} [Mex.]
erigir[erigiendo · erigido; erecto] {v.t.} [form.] (edificio)
In my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
A mi entender, Turquía es el país que puede erigir un puente hacia el mundo árabe.
We will sooner or later have to build an effigy to competition.
Pronto o tarde tendremos que erigir un monumento a la competencia.
All this money, which could be used to build hundreds of hospitals and schools, would have been totally wasted.
A mi entender, Turquía es el país que puede erigir un puente hacia el mundo árabe.
to build[built · built] {transitive verb}
For more than ten years, we have been calling for the industry to build clean cars.
Durante más de diez años, hemos estado pidiendo a la industria que fabricara vehículos limpios.
When building a camera, there are two possible technologies for the camera's image sensor:
Cuando se fabrica una cámara, existen dos tecnologías de sensor de imagen disponibles:
The vast majority of these vehicles were built in the European Union.
La inmensa mayoría de estos vehículos se fabrican en la Unión Europea.
In my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
Hay que preguntarse:«¿Seremos capaces de hacer una cosa así?»
purpose: to build up in communion the one and only Body of Christ until it
coindicen en el único objetivo: hacer crecer el único Cuerpo
Give them the tools to build their own boats, suitable vessels.
No podemos limitarnos a hacer gestos, por muy bienintencionados que sean.
We are building a new white elephant under the guise of development aid.
Aquí se vuelve a levantar un elefante blanco bajo el mantel con el pretexto de prestar ayuda.
When the wind blows harder, some people put up walls and others build windmills.
Cuando los vientos soplan más fuerte, algunas personas levantan muros y otras construyen molinos.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
This information can be re-used and built upon to make new information services.
Esta información se puede reutilizar y preparar para prestar nuevos servicios de información.
"Preparing the future of heritage sites - Building a project and management plan"
" Preparar el futuro de los sitios patrimoniales - construir un proyecto y un plan de gestion"
We are now building a rural audit in the same way as we did an urban audit in the past.
Actualmente estamos preparando una auditoría rural similar a la anterior auditoría urbana.
Anyone with a chance of fleeing his dictatorship does so, and some are able to build a better life for themselves elsewhere.
Cualquier persona que tenga la oportunidad de huir de su dictadura así lo hace, y algunos logran forjarse una vida mejor en cualquier otro lugar.
We are building a new white elephant under the guise of development aid.
Aquí se vuelve a levantar un elefante blanco bajo el mantel con el pretexto de prestar ayuda.
When the wind blows harder, some people put up walls and others build windmills.
Cuando los vientos soplan más fuerte, algunas personas levantan muros y otras construyen molinos.
Bridge-building and dialogue between parties is better than the setting up of walls and barriers.
Es mejor tender puentes y el diálogo entre las partes que levantar muros y barreras.
to build[built · built] {intransitive verb}
The aim is to build mutual trust between the parties.
Se trata de aumentar la confianza mutua entre las partes.
There has been a lot of support which I think we can build on in the six months ahead.
Ha habido mucho apoyo que en los seis meses que tenemos por delante podremos -creo- aumentar.
We must build on the added value of cooperation, on the actual interests and needs of society.
Debemos aumentar el valor añadido de la cooperación con respecto a los intereses y a las necesidades reales de la sociedad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "building":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "building" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
When you succeed in building a sequentially-ordered column, it flies off the table.
Cuando logre crear una columna ordenada secuencialmente, desaparecerá de la mesa.
I am quite clear in my mind that this means building on the existing programmes.
Estoy completamente seguro que eso significa continuar con los programas existentes.
system-on-chips and building embedded systems combined with deep competence in
system-on-chips potentes y el desarrollo de sistemas integrados combinados con
This does not conflict with a financing model involving the building up of funds.
Esto no se opone a un modelo de financiación mediante la creación de fondos.
These are the building blocks and raw materials of the Republic of Turkey.
Estos son los componentes básicos y la materia prima de la República de Turquía.
We are convinced that this is the way forward to building confidence and trust.
Estamos convencidos de que éste es el modo de potenciar la mutua confianza.
This means building an intellectual and cultural bridge across the Mediterranean.
Eso supone tender un puente intelectual y cultural sobre el Mediterráneo.
The first prerequisite for building confidence is for the conflict to be resolved.
La primera condición para crear confianza es que se resuelva el conflicto.
Those three building blocks are necessary to develop democracy at European level.
Estos tres elementos son necesarios para desarrollar la democracia en el plano europeo.
The Member States must also receive support for further capacity building.
Los Estados miembros también tienen que recibir ayuda para ampliar sus capacidades.
They are the building blocks of what is called the 'knowledge triangle'.
Son los bloques fundamentales de lo que se denomina "triángulo del conocimiento".
But it is time that we made clear that Europe must not be about building institutions.
Pero ya es hora de que dejemos claro que Europa no consiste en crear instituciones.
We all have valuable expertise and experience of democracy-building to share.
Todos tenemos una experiencia valiosa que compartir en la instauración de democracias.
The future cannot be built on lies, which would be like building it on sand.
El futuro no puede construirse sobre mentiras, que sería como construirlo sobre arena.
Nor must Frontex result in the EU building higher walls to the outside world.
FRONTEX no debe representar un muro que aísle a la UE del mundo exterior.
Changing the status quo is difficult; building something positive is even more so.
Cambiar el status quo es difícil; crear algo positivo lo es todavía más.
We have a window of opportunity for building on this growing consensus.
Tenemos la oportunidad de afvanzar apoyándonos en este consenso cada vez mayor.
Firstly, we were inspired by local building culture in terms of forms and materials.
En primer lugar, la cultura constructiva del lugar en términos de formas y materiales.
May ECVET become an important building block for the European learning zone.
Quizá el ECVET se convierta en una base importante para la zona de aprendizaje europea.
We need confidence-building measures in order to dispel this mistrust.
Necesitamos medidas que restablezcan la confianza y despejen estas inquietudes.