Translator


"construir" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Es ilegal construir asentamientos en territorios ocupados y derruir casas.
It is illegal to build settlements on the occupied territories and demolish houses.
Será una demostración visible de la Europa no excluyente que queremos construir.
It will be a visible demonstration of the inclusive Europe we want to build.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Así pues, no hay necesidad de construir barreras innecesarias para los pacientes.
Therefore, there is no need to construct unnecessary barriers for patients.
La Visita, un momento de gracia para construir la fraternidad local y provincial
Visitation, a moment of grace to construct the local and provincial Fraternity
¿Y cómo se utilizan los artefactos para construir identidades individuales y de grupo?
And how are artefacts used to construct individual and group identities?
No nos ayudaría en absoluto volver a construir el telón de acero unos pocos kilómetros más al este.
It would not help us at all to re-erect the iron curtain just a few hundred kilometres further east.
Me pregunto si en realidad hemos construido este edificio para el Consejo de Europa.
Did we really erect this building, I wonder, for the Council of Europe?
Precisamente porque no queremos ni podemos construir tal recinto, tenemos que controlar y dirigir la inmigración.
It is precisely because we do not want to erect a fortress Europe and could not do so anyway that we must control and limit immigration.
to build smth up {vb} (to create)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "construir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
criterios iluminadores orientados a construir la unidad sobre la verdad de la
for helpful criteria in promoting the unity based on the truth of revelation and
La verdad es que no podemos construir Europa sin las grandes familias políticas.
The truth is that we can only build Europe through large political families.
Rechazamos el informe en nombre de la Europa democrática que deseamos construir.
In the name of the democratic Europe we want to build, we reject the report.
Ahora debemos construir y continuar avanzando en base a estos primeros desarrollos.
We need to build and push on forwards on the basis of these initial developments.
Será una demostración visible de la Europa no excluyente que queremos construir.
It will be a visible demonstration of the inclusive Europe we want to build.
Este país tiene una antigua tradición, que debe aprovecharse para construir la paz.
The country has an ancient tradition; one that should be harnessed to build peace.
diversas culturas, llamados a construir una sociedad común respetuosa de las
respect the different peoples and diverse cultures, which are called to build a
En resumen, deseamos que Turquía consiga construir una auténtica sociedad civil.
In other words, we hope that Turkey will succeed in building up a real civil society.
Si deseamos construir una sociedad multilingüe, tenemos que comenzar lo antes posible.
If we want to build a multilingual society we have to start as soon as possible.
Así pues, no hay necesidad de construir barreras innecesarias para los pacientes.
Therefore, there is no need to construct unnecessary barriers for patients.
Nos ha explicado, señor Solana, que, para construir una bomba, basta con tener uranio.
Mr Solana has explained to us that uranium is all that is needed to make a bomb.
Al mismo tiempo, los armadores mandan construir sus buques en astilleros de Asia.
At the same time, shipowners are building their ships in shipyards in Asia.
La Visita, un momento de gracia para construir la fraternidad local y provincial
Visitation, a moment of grace to construct the local and provincial Fraternity
No podemos construir casas ni oficinas sin cemento ni cristal, algo que está prohibido.
You cannot rebuild homes and offices without cement and glass, which are banned.
No es más que un ladrillo más para construir una política de la pesca sostenible.
It is just one more brick for constructing a sustainable fisheries policy.
El proceso de construir una Europa moderna y segura será todavía más largo.
The process of constructing a modern, confident Europe will be an even longer one.
Juntos tenemos que construir las paredes de la casa en la que viven nuestros pueblos.
We have to build jointly the walls of the house within which our peoples live.
Ésa es la condición para construir de forma duradera la Europa de los pueblos.
This is the prerequisite for a Europe of the peoples that is built to last.
Su único objetivo es acelerar la liberalización y construir un level playing field.
Their sole objective is to speed up liberalisation and create a level playing field.