Translator


"compiling" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
compiling{noun}
compilación{f} (acción)
Agenda 2000 is a remarkable work of compiling statistical data and accounts, but it lacks any political dimension.
En conclusión, Agenda 2000 representa un notable trabajo de compilación de datos estadísticos y contables, mas carece de dimensiones políticas.
Having said that, this does not mean that the Convention should be limited to a codifying role of simply compiling the existing rights from various sources.
Sin embargo, eso no significa que la Convención deba limitarse a un papel codificador de simple compilación de los derechos en vigor a partir de diferentes fuentes.
compilación{f} [IT]
Agenda 2000 is a remarkable work of compiling statistical data and accounts, but it lacks any political dimension.
En conclusión, Agenda 2000 representa un notable trabajo de compilación de datos estadísticos y contables, mas carece de dimensiones políticas.
Having said that, this does not mean that the Convention should be limited to a codifying role of simply compiling the existing rights from various sources.
Sin embargo, eso no significa que la Convención deba limitarse a un papel codificador de simple compilación de los derechos en vigor a partir de diferentes fuentes.
compiling{gerund}
You could then go further by compiling laws on the same subject and thin out the legislative jungle.
Se puede seguir así compilando las leyes sobre los mismos temas y aclarar la maraña legal.
The aim is to compile information relevant to monitoring the cancer burden in European populations.
El objetivo es recopilar información relevante para el seguimiento de la incidencia del cáncer en la población europea.
I would first of all like to congratulate Mrs Joly for compiling this report.
Me gustaría en primer lugar felicitar a la señora Joly por recopilar este informe.
Regular reports on the implementation of the regulation are to be compiled by the Commission.
La Comisión va a recopilar informes periódicos sobre la aplicación del reglamento.
Secondly, the directive proposes to compile a top ten list of vehicles according to class.
En segundo lugar, la directiva propone que se compile una lista de los diez vehículos mejores según sus clases.
There is nothing therefore that is open-ended or vague about the report which I have had the honour to compile.
No hay, por tanto, nada que se hay dejado abierto o sea vago sobre el informe que he tenido el honor de compilar.
It is the task of Member States to collect, compile, process and transmit harmonised European statistics on tourism supply and demand.
Los Estados miembros deben recoger, compilar, tratar y transmitir estadísticas armonizadas sobre la oferta y la demanda turísticas.
Mr President, the initiative to compile a report on fundamentalism originates from the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy.
Señor Presidente, la iniciativa de redactar un informe sobre el fundamentalismo procede de la comisión de asuntos exteriores.
In drafting the annual report we realised that no corresponding information had been systematically compiled anywhere before.
Al redactar el informe anual, nos dimos cuenta de que nunca antes se había recopilado sistemáticamente una información similar en ningún sitio.
This review will be compiled in accordance with the guidelines adopted in the report by your Vice-President Mr Imbeni.
Ese resumen se redactará, por otra parte, según los modelos recogidos en el informe del vicepresidente Imbeni.
to compile[compiled · compiled] {transitive verb}
I think we have managed to compile a very balanced set of rights.
Creo que hemos logrado reunir un conjunto de derechos muy equilibrado.
The Commission is prepared to compile and undertake statistical, epidemiological investigations on the basis of collected data.
La Comisión está dispuesta a reunir y acometer investigaciones estadísticas epidemiológicas sobre la base de los datos recogidos.
I urge the Commission to compile data on the impact of all these diseases on children and women.
Insto a la Comisión a que reúna datos sobre el impacto que tienen estas enfermedades sobre los niños y las mujeres.
It would be the task of the European Climate Change Agency to compile data on climatic change and its impact on the environment, the economy and society.
La función de la Agencia Europea del Cambio Climático sería recabar información sobre el cambio climático y sobre su impacto en el medio ambiente, en la economía y en la sociedad.
I am satisfied with this amendment, which does not impose any additional burden, given that the Member States should be in a position to compile data from existing sources.
Estoy satisfecho con esta enmienda, que no impone ninguna carga adicional, dado que los Estados miembros deberían estar en condiciones de recabar los datos de las fuentes existentes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "compiling":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "compiling" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The EDMC has now undertaken to devise a common method for compiling statistics.
La OEDT se ha comprometido a estudiar un método común de representación estadística.
The murky process of compiling the results even raises the suspicion of fraud.
Incluso el turbio proceso del recuento de los resultados suscita sospechas de fraude.
Sixth, is the Commission compiling a list of companies doing business with Burma?
Sexta:¿Está elaborando la Comisión una lista de las empresas que hacen negocios con Birmania?
Sixth, is the Commission compiling a list of companies doing business with Burma?
Sexta: ¿Está elaborando la Comisión una lista de las empresas que hacen negocios con Birmania?
In compiling the opinion of the committee, I have given two ethical positions:
Al resumir la opinión de la comisión, presenté dos posturas éticas:
The Commission is playing an active part in compiling the report.
La Comisión participa activamente en la elaboración de dicho informe.
I, too, would like to congratulate Mr Balz for all his efforts in compiling this report.
A mí también me gustaría felicitar al señor Balz por sus esfuerzos en la preparación de este informe.
Firstly, I congratulate Mr Holmes on his excellent work in compiling this report.
En primer lugar, felicito al Sr. Holmes por el excelente trabajo realizado en la confección de este informe.
Could you tell us what progress you have made in your discussions on compiling such a list?
¿Podría decirnos qué avances ha conseguido en sus negociaciones sobre la recopilación de dicha lista?
Compiling these reports has been a huge task.
La recopilación de estos informes ha supuesto una tarea enorme.
I would like to conclude by congratulating the rapporteur, Mr Kirilov, for his contribution in compiling this report.
Para concluir, quisiera felicitar al ponente, el señor Kirilov, por su contribución a este informe.
Unfortunately, there are a great many failings in this system as no common method of compiling the statistics is used.
Desafortunadamente el sistema presenta muchas deficiencias, debido a la falta de un método estadístico único.
I hope that the Council takes the position of the Parliament well into account when compiling the new EU 'blacklist'.
Espero que el Consejo tenga muy en cuenta la posición del Parlamento a la hora de crear la nueva "lista negra" de la UE.
There is no point in compiling figures: these issues are crucial and our health and long-term survival are at stake.
Es inútil acumular cifras: los desafíos son esenciales, sin duda está en juego la salud de todos, nuestra vida, a la larga.
Compiling and implementing the very substantial changes has, of course, required immensely hard work and dedication.
La elaboración y aplicación de estos cambios tan sustanciales han exigido, naturalmente, enormes esfuerzos y una gran dedicación.
. - (FI) I would like to thank the rapporteur, Mr Lehtinen, for the work he has done in compiling this report.
, por escrito. - (FI) Quiero dar las gracias al ponente, el señor Lehtinen, por el trabajo que ha realizado para la elaboración de este informe.
Madam President, I should like to begin by congratulating the rapporteur, Mr Olsson, on his excellent work in compiling this report.
Señora Presidenta, quisiera comenzar felicitando al ponente, Sr. Olsson, por su excelente trabajo en la elaboración del presente informe.
I would also pay tribute to the shadow rapporteurs who worked with me closely throughout the compiling of this report.
Me gustaría expresar mi reconocimiento a los ponentes en la sombra que han trabajado estrechamente conmigo a lo largo de la elaboración de este informe.
Whilst compiling my report, I was sad to realise that some NGOs believe their continuation is more important than that of other groups.
Mientras elaboraba mi informe, me entristeció conocer que algunas ONG creen que su continuación es más importante que la de otros grupos.
Different ways of compiling, calculating and documenting data on real unemployment renders comparisons between Member States difficult.
Las diferentes formas de recoger, calcular y documentar los datos sobre el desempleo dificulta la comparación entre los Estados miembros.