Translator


"ataques" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
ataques{masculine plural}
Esta realizando ataques, juicios políticos y buscando un chivo expiatorio.
He is making attacks, political judgments and is looking for a scapegoat.
sobre ataques terroristas en la India, especialmente contra el Parlamento.
on the terrorist attacks in India, in particular against the Parliament.
Sin embargo, se siguen denunciando ataques a periodistas y activistas.
However, attacks on journalists and activists are still being reported.
assaults{noun}
En cuanto a las víctimas de los ataques violentos, el texto no concede importancia a quién los ordenó.
For the victims of violent assaults, it is of little concern who ordered the violence.
Las noticias informan sobre asesinatos, ataques, violaciones y la quema de hogares y lugares de culto.
The news includes accounts of cruel murders, assaults, rape, and the burning of homes and places of worship.
Señor Presidente, lamentablemente la lista de los ataques y los actos de violencia contra las minorías religiosas en la India es muy extensa.
Mr President, attacks and assaults on religious minorities are unfortunately frequent in India.
raids{pl}
La Presidencia acaba de exponer el trasfondo de los recientes ataques aéreos.
The Presidency has just explained the background to the recent air raids.
(EN) La Presidencia acaba de exponer el trasfondo de los recientes ataques aéreos.
The Presidency has just explained the background to the recent air raids.
Se trata de los ataques contra empresas de construcción polacas en Alemania y su destrucción.
The matter concerns raids on Polish construction companies in Germany and their destruction.
Es preciso detener los ataques disuasorios, cuya precisión no es mayor que la de los ataques a Irak.
We must stop these strikes that are no more surgical than they were in Iraq.
Los que hablan ahora de la necesidad de ataques militares son belicistas peligrosos.
Those now talking of the need for military strikes are dangerous warmongers.
La amenaza de ataques aéreos de la OTAN debe mantenerse de manera creíble.
NATO's threat of air strikes must be credibly maintained.
ataques por abstinencia de alcohol
alcohol withdrawal seizures
Las convulsiones (ataques epilépticos) después del accidente cerebrovascular constituyen un importante problema clínico.
Your views on The Cochrane Library: survey' Seizures (epileptic attacks) after stroke are a major clinical problem.
El tramadol también se asocia con un pequeño riesgo de crisis convulsivas (ataques) y su uso está contraindicado en las personas con antecedentes de epilepsia.
Tramadol is also associated with a small risk of seizures (fits) and its use is contraindicated in people with a history of epilepsy.
to assault[assaulted · assaulted] {v.t.} (use violence against)
Es más que un error: es un ataque a la estabilidad del sistema financiero; es un ataque a la razón.
It is more than a mistake: it is an assault on the stability of the financial system; it is an assault on reason.
El terrorismo es un ataque directo a la libertad, los derechos humanos y la democracia.
Terrorism is a direct assault on freedom, human rights and democracy.
Están planeando un ataque a la libertad de prensa.
They are planning an assault on the freedom of the press.
to get at {vb} (work on)
Lo mismo ocurriría con el alcohol, por poco que se deseara atacar el problema.
The same would apply to alcohol, if only we resolved to get to grips with the problem.
Es la reticencia por parte de los Estados miembros de atacar el creciente problema de las drogas.
Instead, it is unwillingness on the part of the Member States to get to grips with increasing drug problems.
vamos, atacar, que se enfría
to come on, get stuck in before it gets cold
to have at {vb} (attack)
La resolución podría atacar a quien violó y traicionó también al servicio de Dios.
This resolution could have attacked those who have violated and betrayed the service of God.
Haré dos ejemplos:¿Qué efectos provocará atacar los depósitos de armas químicas?
I can give two examples of this: what effects will striking chemical arms deposits have?
Haré dos ejemplos: ¿Qué efectos provocará atacar los depósitos de armas químicas?
I can give two examples of this: what effects will striking chemical arms deposits have?
to hit[hit · hit] {v.t.} (attack)
Una vez más personas inocentes fueron atacadas de camino al trabajo.
Again, innocent people are hit on the way to work.
Entonces ¿por qué no atacan China, Brasil o Canadá?
Then why do they not hit China, Brazil or Canada?
En este terreno actúan bandas criminales bien organizadas, y es precisamente su actividad la que la directiva quiere atacar de manera contundente.
Well-organised criminal gangs are involved, and it is precisely their activity that the directive aims to hit hard.
to jump[jumped · jumped] {v.t.} [coll.] (ambush, attack)
to lead[led · led] {v.i.} (in boxing)
Un ataque a la manera de sentir que controlan sus vidas como mujeres.
A violation of the way in which they feel they lead their life as a woman.
¿Qué lleva a los jóvenes de 13 a 17 años de edad a atacar e incluso matar a personas indefensas simplemente para entretenerse?
What leads young people between 13 and 17 years of age to attack and even kill defenceless individuals as a form of entertainment?
Lo que no podemos admitir es que se pase a vías de hecho en caso de un ataque verbal, por muy agresivo que sea.
We cannot allow verbal attacks, however aggressive, to lead to actual physical violence.
to lunge[lunged · lunged] {v.i.} (in fencing)
to make for {vb} (attack)
En ningún caso debemos atacar el capítulo de la Unión Monetaria e introducir modificaciones al respecto.
We should certainly not tamper with the chapter on monetary union and make amendments to it.
Insisten tanto porque no quieren atacar determinadas reformas muy difíciles que aún deben realizar.
They are pressing so hard for a date because they want, if possible, to avoid tackling certain, extremely difficult reforms which they have yet to make.
De lo contrario, empeoraremos su situación y simplemente atacarán aún más.
Alternatively, make their situation worse and they will simply dig in more.
to maul[mauled · mauled] {v.t.} (person, animal)
to set about {vb} (attack)
No podemos empezar a proteger la dignidad del ser humano sólo cuando ya ha sufrido el primer ataque.
We must not wait until the first wave of attacks has passed before we set about protecting the dignity of mankind.
to set on {vb} (attack)
Al contrario; esos terroristas se prepararon para cometer asesinatos indiscriminados como forma de atacar a Europa, a nuestros valores y a nuestras vidas.
Far from it; these terrorists set out to kill indiscriminately as a means of turning Europe, our values and our lives upside down.
No podemos empezar a proteger la dignidad del ser humano sólo cuando ya ha sufrido el primer ataque.
We must not wait until the first wave of attacks has passed before we set about protecting the dignity of mankind.
Un ataque preventivo como este sentaría un nuevo precedente internacional carente de todo fundamento en la Carta de las Naciones Unidas.
A pre-emptive attack like this would set a new international precedent that has no basis in the United Nations Charter.
to strike[struck · struck] {v.t.} (attack)
Sin embargo, si nos contentamos sólo con palabras, el agresor puede atacar de nuevo.
If we content ourselves with words alone, however, the aggressor may strike again.
En conclusión, reafirmo la necesidad de atacar las raíces de estos casos.
In conclusion, I reaffirm the need to strike at the root of these cases.
Haré dos ejemplos:¿Qué efectos provocará atacar los depósitos de armas químicas?
I can give two examples of this: what effects will striking chemical arms deposits have?
to strike[struck · struck] {v.i.} (attack)
Sin embargo, si nos contentamos sólo con palabras, el agresor puede atacar de nuevo.
If we content ourselves with words alone, however, the aggressor may strike again.
En conclusión, reafirmo la necesidad de atacar las raíces de estos casos.
In conclusion, I reaffirm the need to strike at the root of these cases.
Haré dos ejemplos:¿Qué efectos provocará atacar los depósitos de armas químicas?
I can give two examples of this: what effects will striking chemical arms deposits have?
to turn on {vb} (attack)
Lo que hemos hecho es atacar uno de los motivos principales que impulsa a la gente a recurrir a la inmigración ilegal.
What we did was to attack one of the main sources that motivate people to turn to illegal immigration.
Señor Presidente de la Comisión, hemos resuelto a atacar ese escudo de colegialidad con la espada de nuestra responsabilidad parlamentaria.
We have decided, Mr President of the Commission, to turn your shield of collegiality into our sword of parliamentary accountability.
Esto exige claramente a su vez que se ataque el proceso de infección que se ha ido formando a causa de los crímenes cometidos.
This in turn clearly means that we must lance the festering boil left behind by the war crimes which have been committed.
to go in {vb} (attack)
Incluso, quizás, hay quienes dirían que algún día se va a atacar.
Some might even go so far as to say that attacks may actually be mounted one of these days.
Señora Presidenta, he sido atacado personalmente por el señor Schulz; por tanto, opino que deberíamos pasar a la votación.
Madam President, I was attacked personally by Mr Schulz; therefore, I think we should go to the vote.
La gente va allí a entrenarse para atacar las cumbres del Himalaya y por lo tanto, por definición, las montañas se consideran bastante frías y retadoras.
People go there to train to attack the Himalayas and therefore, by definition, the mountains are seen as fairly cold and challenging.
to dig in {vb} [coll.] (start eating)
De lo contrario, empeoraremos su situación y simplemente atacarán aún más.
Alternatively, make their situation worse and they will simply dig in more.
Investigar las causas es necesario para atacar la delincuencia de raíz, en vez de intentar tratar los síntomas.
Research into causes is the way to dig up crime by the roots, instead of playing about with its symptoms.
to dig into {vb} (start eating)
De lo contrario, empeoraremos su situación y simplemente atacarán aún más.
Alternatively, make their situation worse and they will simply dig in more.
Investigar las causas es necesario para atacar la delincuencia de raíz, en vez de intentar tratar los síntomas.
Research into causes is the way to dig up crime by the roots, instead of playing about with its symptoms.
to pitch in {vb} (start eating)
to pitch into {vb} (start eating)
to tuck in {vb} [coll.] (eat)
atacar[atacando · atacado] {transitive verb}
Atacar a estas comunidades es socavar nuestros valores más fundamentales.
To attack these communities is to undermine our most fundamental values.
Utilizarán cualquier pretexto para atacar a los Estados Unidos y sus aliados europeos.
They will use any pretext to attack the United States and its European allies.
Pero también debemos atacar decididamente la filosofía de este debate.
But we must also resolutely attack the philosophy of this debate.
Creo que el habitual ataque a Bruselas va demasiado lejos a veces.
I think that the usual exercise of Brussels-bashing goes too far sometimes.
Allí donde en el pasado se celebraban en muchas ocasiones debates sobre la homofobia, en la actualidad más bien todo el mundo se permite atacar a Polonia.
Where in the past, debates on homophobia were held on many occasions, these days, it is more about everyone indulging in a bit of Poland-bashing.
las tropas aliadas estaban a punto de lanzar el ataque decisivo sobre
in 1944, when the allied troops were about to launch their final attack on Rome,
Es mejor proceder así que dejar a la Comisión decidir entre iniciar un ataque o no.
It is better that way than if it were up to the Commission whether to launch an attack or not.
Sin embargo, no estoy de acuerdo con quienes aprovechan el caso para atacar a Europa, y en segundo lugar, meterse con la economía de mercado.
But I do not agree with those who are taking advantage of the situation to launch an attack on Europe or to target the free market economy.
Por eso la Comisión quiere atacar este problema con una combinación de medidas.
The Commission therefore proposes to tackle the problem with a combination of measures.
Esta es la forma de atacar el problema en su origen y no sólo sus efectos.
This is the way to tackle the problem at source, and not only its effects.
Por último, no pretendo atacar únicamente el tabaco de liar.
Finally, it is not my intention to tackle only rolling tobacco.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ataques" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los violentos ataques de la industria europea a las propuestas son intolerables.
The onslaughts mounted by European industry against the proposals are intolerable.
Como asmático tuve dos ataques de asma en este edificio durante la última sesión.
As an asthmatic, I had two asthma attacks in this building during the last session.
Los ataques a la deuda soberana de estos países pretenden debilitar la moneda única.
The attacks on these countries' sovereign debt aim to weaken the single currency.
Los ataques y asesinatos de periodistas han creado un clima de miedo y opresión.
The attacks and murders of journalists have created a climate of fear and oppression.
Repito, son ataques que nosotros rechazamos de plano porque se trata de propaganda.
I repeat, they are attacks that we firmly reject because it is all just propaganda.
Sus ataques no obedecen a un apoyo político de la gente de Irlanda del Norte.
Their attacks do not command political support from the people of Northern Ireland.
Un gran número de ataques han sido cometidos contra la infraestructura física.
A huge number of attacks have been committed on the physical infrastructure.
Dejo a los colegas franceses la tarea de responder a los ataques contra Estrasburgo.
I shall leave it for our French colleagues to respond to the attacks on Strasbourg.
Obtén más información sobre cómo evitar los ataques de virus y de software espía.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
¡Los ataques contra la libertad de expresión que tienen lugar en Rusia son intolerables!
The attacks on freedom of expression that take place in Russia are unacceptable!
Los que hablan ahora de la necesidad de ataques militares son belicistas peligrosos.
Those now talking of the need for military strikes are dangerous warmongers.
Además, hay nuevas amenazas en forma de ataques terroristas y pandemias.
There are also new threats in the form of terrorist attacks and health pandemics.
Los ataques son inmorales y la comunidad internacional no puede aceptarlos.
The attacks are immoral, and the international community cannot accept them.
Además, los chechenos deben detener la lucha armada y los ataques terroristas.
The Chechens must also cease their armed struggle and terrorist attacks.
La Presidencia acaba de exponer el trasfondo de los recientes ataques aéreos.
The Presidency has just explained the background to the recent air raids.
Sí, los ataques de cohetes en toda la frontera son inaceptables y deberían cesar.
Yes, rocket attacks across the border are unacceptable and should stop.
Nos preocupan los ataques cibernéticos contra los sitios oficiales estonios de Internet.
We are concerned about cyber-attacks against official Estonian internet sites.
España ha sido testigo de ataques racistas contra los inmigrantes en Barcelona y Madrid.
Spain has witnessed racist attacks against immigrants in Barcelona and Madrid.
No quiero que la culpa de estos ataques recaiga sobre del Gobierno de Rusia.
I do not want to lay the blame for these attacks at the door of the Russian Government.
Se especula con que las preparaciones de dichos ataques se llevaron a cabo en Francia.
The preparations for these attacks are thought to have been made in France.