Translator


"assault" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
assault{noun}
person, an assault which has gone even to the point of denying the inalienable
de la persona, una agresión que ha llegado incluso a la negación del valor
Terrorism is an assault on freedom and democracy.
El terrorismo es una agresión a la libertad y a la democracia.
The Amsterdam EU Treaty is an assault on democracy.
El Tratado de Amsterdam de la UE es una agresión contra la democracia.
Terrorism is a direct assault on freedom, human rights and democracy.
El terrorismo es un ataque directo a la libertad, los derechos humanos y la democracia.
This brutal assault, which was not motivated by robbery, deserves the most severe condemnation.
Este brutal ataque, cuyo motivo no fue el robo, merece la condena más severa.
Nonetheless, the European Council is preparing a fresh assault.
Sin embargo, el Consejo Europeo prepara un nuevo ataque.
A new anti-grass roots assault is being prepared.
Se está preparando un nuevo asalto contra las bases.
It seems that all is now set for the final assault.
Todo parece dispuesto hoy para el asalto final.
An apparent assault on liberal economics by the French President and others was not an edifying sight.
El asalto aparente a la economía liberal por parte del Presidente francés y otros no ha sido una visión edificante.
It is also an assault on individual Member States ' policies.
Supone también un atentado contra las políticas de los distintos Estados miembros.
It is also an assault on individual Member States' policies.
Supone también un atentado contra las políticas de los distintos Estados miembros.
Media freedom is also under assault.
No obstante, también se ha atentado contra la libertad de prensa.
assault(also: onset)
assault on sth
arremetida contra algo
acometida{f} (de un ejército)
It would be impossible to imagine a more comprehensive assault on his liberty.
Sería la violación más completa que imaginar se pueda de su libertad.
There have been tens of thousands of reports of rape or sexual assault annually in the region.
Se cuentan por decenas de miles las denuncias por violación o asalto sexual reportadas anualmente en esa región.
They have suffered a multitude of human rights abuses: rape, sexual assault, forced marriages and prostitution.
Han sufrido una multitud de infracciones de los derechos humanos: violaciones, acosos sexuales, matrimonios forzosos y prostitución.
Unfortunately, the regimes in power in Libya and Egypt have resorted as ever to sexual assault as a weapon with which to target women.
Por desgracia, los regímenes que tienen el poder en Libia y Egipto han recurrido como siempre a la agresión sexual como arma con la que atacar a las mujeres.
For many years now, international communities, NGOs and Congolese women have made constant efforts to combat the use of sexual assault as a weapon of war.
Hace ahora muchos años, las comunidades internacionales, las ONG y las mujeres congoleñas se han esforzado constantemente por combatir la utilización de la agresión sexual como arma de guerra.
. - Madam President, we must reject in the strongest possible terms any targeting of violence against women, from intimidation to sexual assault.
. - Señora Presidenta, debemos rechazar en los términos más enérgicos cualquier ataque de violencia contra la mujer, desde la intimidación a la agresión sexual.
As we debate these extremely serious matters, women are being assaulted.
Mientras debatimos estas cuestiones extremadamente importantes, hay mujeres que están siendo agredidas.
Two researchers belonging to the Independence and Democracy Group were physically assaulted – one was kicked and punched.
Dos investigadores pertenecientes al Grupo Independencia/Democracia han sido agredidos físicamente; uno de ellos ha recibido patadas y golpes.
He had already been assaulted on 11 December when he was violently attacked whilst on his way to visit his lawyer.
El pasado 11 de diciembre le asaltaron y le agredieron de forma violenta cuando se disponía a visitar a su abogado.
It is disgraceful that drivers should live in fear of assault and robbery.
Es vergonzoso que los conductores tengan que vivir con miedo de ser asaltados o robados.
A new anti-grass roots assault is being prepared.
Se está preparando un nuevo asalto contra las bases.
He had already been assaulted on 11 December when he was violently attacked whilst on his way to visit his lawyer.
El pasado 11 de diciembre le asaltaron y le agredieron de forma violenta cuando se disponía a visitar a su abogado.
It is more than a mistake: it is an assault on the stability of the financial system; it is an assault on reason.
Es más que un error: es un ataque a la estabilidad del sistema financiero; es un ataque a la razón.
Terrorism is a direct assault on freedom, human rights and democracy.
El terrorismo es un ataque directo a la libertad, los derechos humanos y la democracia.
They are planning an assault on the freedom of the press.
Están planeando un ataque a la libertad de prensa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "assault" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Parliament - the very heart of democracy - was exposed to a brutal assault.
El parlamento, el corazón de la democracia, fue objeto de un brutal atropello.
This is a serious case of sexual assault within the army which is yet to be dealt with.
Es un caso grave de acoso sexual dentro del ejército que está pendiente.
It is also an assault on individual Member States ' policies.
Supone también un atentado contra las políticas de los distintos Estados miembros.
It is also an assault on individual Member States' policies.
Supone también un atentado contra las políticas de los distintos Estados miembros.
I would like to point out that, in actual fact, many paedophiles assault children that are close to them.
Quisiera recordarles que muchos pederastas abusan de menores de su propio entorno.
statewide sexual assault nurse examiner program
programa estatal de enfermeras examinadoras de víctimas de agresiones sexuales
I have tried to strike a balance involving as effective an assault upon crime as possible.
He intentado buscar un punto de equilibrio que implique una lucha lo más efectiva posible contra el delito.
They are planning an assault on the freedom of the press.
Lo mismo cabe decir del punto 7 del orden del día de la reunión.
I believe and hope that, despite the assault on us all of the new technology, literature will maintain its status.
Espero y creo que, a pesar de la avalancha de las nuevas tecnologías, la literatura conservará su rango.
Media freedom is also under assault.
No obstante, también se ha atentado contra la libertad de prensa.
And when you seize by force, assault you like tyrants?
"Sed, pues, conscientes de Dios y obedecedme:
the firm is preparing for an assault on the market
la empresa se dispone a conquistar el mercado
Today, ironically in the Dublin district court, sex assault charges against this individual were dropped.
Resulta irónico que hoy se hayan retirado los cargos por abuso sexual contra esta persona en el tribunal de distrito de Dublín.
This grave assault on women, which irreparably damages their bodies, minds and health, has gone largely unnoticed.
La grave violencia sufrida, los daños irreparables causados a su cuerpo, su espíritu y su salud apenas reciben atención.
At least a third of women will at some point in their lives have been victims of a physical or sexual assault.
Por lo tanto, es alarmante saber que entre cinco y diez millones de niños presencian y oyen cada año actos inhumanos de este tipo.
Poverty is an assault on the family.
La pobreza es un atentado a la familia.
assault on the life and dignity of the person.
y la dignidad del hombre.
our troops threw back the assault
nuestras tropas repelieron el ataque
The EU's role in offering refugees protection has been under assault from some governments, notably the UK.
El papel de la UE de ofrecer protección a los refugiados se ha visto amenazado por algunos Gobiernos, entre ellos muy especialmente el británico.
There are more and more incidents against ethnic minorities and assault attempts against leaders of Hungarian organisations.
Cada vez se producen más incidentes contra las minorías étnicas e intentos de atentados contra líderes de organizaciones húngaras.