Translator


"amainar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
El flujo continuo de barcos que tratan de alcanzar las costas de la Unión no da signos de amainar; en realidad, aumenta.
The steady flow of boats trying to reach the Union’s shores shows no signs of abating; indeed, it is increasing.
El flujo continuo de barcos que tratan de alcanzar las costas de la Unión no da signos de amainar; en realidad, aumenta.
The steady flow of boats trying to reach the Union’ s shores shows no signs of abating; indeed, it is increasing.
Sin embargo, no debemos olvidar que no podemos abandonar a dicho país cuando amainen los combates y por una vez no haya tiros.
We just have to bear in mind that we cannot turn our back on this country once the fighting abates and the shooting stops.
No os avergoncéis de postraros ante él -al igual que hicieron los discípulos en la barca cuando amainó el viento- diciéndole: «Realmente eres Hijo de Dios».
Do not be ashamed to bow down before him — as the disciples did in the boat when he calmed the wind — and to say to him: “Truly you are the Son of God”.
Espero, sin embargo, que incluso después de que hayan amainado las políticas de partido, recordemos tres cosas.
I hope, however, that even after the party politics has subsided, we will remember three things.
to die away {vb} (storm, wind)
to die down {vb} (storm, wind)
to ease off {vb} (become less severe)
to fall[fell · fallen] {v.i.} (decrease)
amainar(also: bajar)
to go down {vb} (abate, subside)
to let up {vb} (diminish, slacken)
to slacken off {vb} (wind)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amainar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El flujo continuo de barcos que tratan de alcanzar las costas de la Unión no da signos de amainar; en realidad, aumenta.
The steady flow of boats trying to reach the Union’s shores shows no signs of abating; indeed, it is increasing.
El flujo continuo de barcos que tratan de alcanzar las costas de la Unión no da signos de amainar; en realidad, aumenta.
The steady flow of boats trying to reach the Union’ s shores shows no signs of abating; indeed, it is increasing.
El Banco Mundial será 100 000 millones de dólares estadounidenses más rico y se han reservado 250 000 millones de dólares estadounidenses para amainar el comercio internacional.
The World Bank will be USD 100 billion richer, and USD 250 billion has been set aside for subsidising international trade.