Translator


"acordarse de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"acordarse de" in English
acordarse de{reflexive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to remember{v.t.} (recall)
Gracias a las copias de seguridad automáticas, no es necesario acordarse de realizar copias de seguridad de los archivos.
With automatic backups, you don't have to remember to back up your files.
no tiene edad como para acordarse de la guerra
she's not of an age to remember the war
La elite de la Unión Europea debería acordarse de al servicio de quién está para que el resultado sea positivo.
The great and good in the European Union should remember whom they are serving so that the outcome will be a positive one.
to think of{vb} (remember)
acordarse de algo
to think back to sth
acordarse de{reflexive verb}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acordarse de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los objetivos e indicadores comunes deberían acordarse a principios de 2006.
The common objectives and indicators should be agreed by early 2006.
Gracias a las copias de seguridad automáticas, no es necesario acordarse de realizar copias de seguridad de los archivos.
With automatic backups, you don't have to remember to back up your files.
La elite de la Unión Europea debería acordarse de al servicio de quién está para que el resultado sea positivo.
The great and good in the European Union should remember whom they are serving so that the outcome will be a positive one.
no tiene edad como para acordarse de la guerra
she's not of an age to remember the war
Por consiguiente, la UE debería acordarse de los países del Tercer Mundo ajenos a la UE, en los que se daría un mejor uso a sus fondos.
So the EU should remember Third World countries outside the EU where its funds would be put to better use.
¡uno no puede menos que acordarse de Watergate!
shades of Watergate!
También debería acordarse de recordar a los ingenieros agrónomos que los fondos de desarrollo rural no constituyen su dinero privado propio.
It should remember also to remind agriculturalists that the rural development funds do not constitute agriculturalists' own private money.
acordarse de algo
to think back to sth
acordarse de hacer
to remember to do
Para medir lo penoso y la peligrosidad de su profesión, hay que acordarse de los más de cien muertos que causó el temporal de 1990 en Alemania.
The discomfort and danger involved in their profession is illustrated by the fact that there were over 100 casualties in the 1990 storms in Germany.
acordarse de
to remember to
En cuarto lugar, tras años de negligencia, Europa ha terminado por acordarse de que casi todos los países poseen sus propios recursos energéticos en forma del carbón.
Fourthly, after years of neglect, Europe has finally remembered that almost all countries have their own energy resources in the form of coal.
Señor Presidente del Consejo, cuando los políticos hablan del futuro, suelen acordarse de las promesas que han hecho y de las obligaciones que les depara el presente.
Mr President-in-Office, when politicians consider the future they should remember the promises they have made to the people and the tasks to be tackled in the present.
Pero también quisiera decir que cualquier mejora de este tipo debería acordarse en el ámbito de la comunidad internacional y, concretamente, basarse en un debate transatlántico adecuado.
But I also note that any such enhancement should be agreed upon at the level of the international community and, in particular, on the basis of an appropriate transatlantic discussion.