Translator


"voto de confianza" in English

QUICK TRANSLATIONS
"voto de confianza" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Pero eso no significa un voto de confianza a todo el Colegio de Comisarios.
But that does not mean a vote of confidence in the whole College of Commissioners.
De ahí -afirman algunos- la necesidad de conceder un voto de confianza a la Comisión.
This is a reason, according to some, for giving the Commission a vote of confidence.
Claramente esto supone un voto de confianza en la tecnología.
Clearly this represents a vote of confidence in the technology.
Pero eso no significa un voto de confianza a todo el Colegio de Comisarios.
But that does not mean a vote of confidence in the whole College of Commissioners.
De ahí -afirman algunos- la necesidad de conceder un voto de confianza a la Comisión.
This is a reason, according to some, for giving the Commission a vote of confidence.
Claramente esto supone un voto de confianza en la tecnología.
Clearly this represents a vote of confidence in the technology.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "voto de confianza" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestra tarea consiste en examinar a sus Comisarios y darles un voto de confianza.
You were chosen by the Council, and your Commissioners by the national governments.
Pero eso no significa un voto de confianza a todo el Colegio de Comisarios.
But that does not mean a vote of confidence in the whole College of Commissioners.
De ahí -afirman algunos- la necesidad de conceder un voto de confianza a la Comisión.
This is a reason, according to some, for giving the Commission a vote of confidence.
Para asumir el cargo, necesitan la confianza de esta Asamblea a través de un voto de confianza.
To take office they need the confidence of this House in a vote of confidence.
Se trató de un voto de confianza que ahora tiene que justificarse.
That was a pledge of confidence in advance, which must now be justified politically.
¡Ustedes me dieron su voto de confianza partiendo de una línea política!
You gave me your vote of confidence on the basis of a political line!
El Parlamento Europeo debería merecer un voto de confianza por haber introducido la prohibición.
It is the European Parliament that should have the credit for the ban's being introduced.
Entre tanto, tenemos que dar un voto de confianza a la Comisión.
Meanwhile, we have to offer the Commission a vote of confidence.
Más que un voto de confianza, este voto es una advertencia final.
This vote is less a vote of a confidence than a final warning.
Esto tiene que ver con el gran voto de confianza que los Estados miembros están dispuestos a ofrecer.
This involves a large credit of trust that the Member States have now become willing to give.
Claramente esto supone un voto de confianza en la tecnología.
Clearly this represents a vote of confidence in the technology.
Votaremos a favor de la Comisión, pero no es un voto de confianza para los próximos cinco años.
We will vote in favour of the Commission, but this is not a vote of confidence for the next five years.
El voto de confianza se ha transformado en una seria preocupación.
The trust has, however, suddenly turned to deep concern.
Un voto a favor de la investidura es un voto de confianza.
A vote in favour of investiture is a vote of confidence.
Como bien ha comentado el señor Bové, en la votación, el Parlamento ha dado al Comisario Cioloş un voto de confianza.
As Mr Bové said, in so voting, Parliament has given Commissioner Cioloş a vote of confidence.
Algunos miembros de nuestro Grupo todavía no están convencidos y no le darán hoy su voto de confianza.
A number of Members in our group are not yet convinced and will not be giving you a vote of confidence today.
Finalmente, la Comisión obtuvo un gran voto de confianza y nuestro Grupo votó a favor con un alto grado de unanimidad.
The difficult and sometimes dramatic weeks involved in confirming the Commission are behind us.
Sin embargo, nos parece adecuado que, después del voto de confianza, la nueva Comisión asigne los recursos.
But we find it appropriate that, after the vote of confidence, the new Commission should allocate resources.
Lo dije durante la audiencia, cuando el Parlamento me dio su voto de confianza, y deseo repetirlo ahora.
I said it during the hearing, when Parliament gave me its vote of confidence, and I wish to repeat it this evening.
¿Es ésta la misma Pauline Green que en diciembre recomendó que diéramos un voto de confianza sin ni siquiera dudarlo?
Is this the Pauline Green who, in December, recommended that we vote confidence without even thinking?