Translator


"to approve" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to approve[approved · approved] {transitive verb}
We do not have to approve Nord Stream; we might well approve the Amber pipeline.
No tenemos por qué aprobar el gasoducto Corriente del Norte, pero podríamos aprobar el gasoducto Amber.
Is it not the case that national parliaments have to approve such aid individually?
¿Acaso los parlamentos nacionales no tienen que aprobar dicha ayuda por separado?
The European Parliament has to approve the selection in order for it to be valid.
El Parlamento Europeo debe aprobar el nombramiento para que este sea válido.
Such integration would make it possible, for example, for the equipment to be type-approved.
Dicha integración debiera, por ejemplo, hacer posible que los equipos fueran homologados.
Furthermore, businesses do not always use approved equipment.
Por otra parte, las empresas no siempre utilizan máquinas homologadas.
From now on, any railway vehicle which is approved in principle in one Member State will automatically be accepted in other Member States.
En adelante, cualquier vehículo ferroviario que se homologue, en principio, en un Estado miembro estará autorizado de manera automática en los demás.
to approve[approved · approved] {intransitive verb} [idiom]
Our group originally wanted to approve this joint resolution.
Al principio, nuestro grupo político quería dar su aprobación a esta resolución conjunta.
And he added unashamedly that Council ended by approving this Protocol.
Y añadió por toda disculpa que el Consejo terminó por dar su aprobación a este Protocolo.
Nor can the Commission approve Amendment No 14, which is contrary to the Commission's right of initiative.
La Comisión tampoco puede dar su aprobación a la enmienda 14, que se opone al derecho a la iniciativa de la Comisión.
to approve[approved · approved] {transitive verb} [idiom]
It is also too ridiculous for words that Parliament is now being led like a lamb to the slaughter and will tomorrow simply approve the compromise that has been reached.
Además me parece ridículo que el Parlamento se deje llevar al matadero como un cordero dócil para luego estar de acuerdo con el compromiso alcanzado.
That is why this report is an important one. I voted for it, although I cannot completely agree the solutions which were approved in the part-session.
Se trata, en definitiva de un importante informe que apoyo, aun sin estar de acuerdo con la totalidad de las conclusiones que se han aprobado en este Pleno.
I am strongly in favour of investing in financial education and I have also approved the report, but I cannot agree with superficial campaigns and general principles.
Estoy plenamente a favor de invertir en la educación financiera y también he aprobado el informe, pero no puedo estar de acuerdo con las campañas superficiales y los principios generales.
autorizar[autorizando · autorizado] {v.t.} (pago, obra, aumento)
However, the Council is only prepared to approve exactly half of the amount we requested.
Sin embargo, el Consejo solamente está dispuesto a autorizar la mitad de la suma solicitada por nosotros.
The task of the Aviation Safety Agency will be to approve aircraft, certify them and oversee their operation.
La Agencia Europea de Seguridad Aérea tendrá la tarea de autorizar los aviones, certificarlos y supervisarlos.
Both mergers and state aid must be controlled and approved in the future.
En el futuro, no sólo se deben controlar y autorizar mejor las fusiones sino también las ayudas estatales.
refrendar[refrendando · refrendado] {v.t.} [form.] (documento)
It was approved by the House in May 1999, when the need for women in research and technology was stressed.
Es algo refrendado también por el órgano institucional de Sus Señorías en mayo de 1999; se señaló entonces la necesidad de las mujeres en la investigación y en la tecnología.
At this historic moment, it falls to the European Parliament to be the first of the European institutions to approve the accession of ten new Member States.
En este momento histórico corresponde al Parlamento Europeo ser la primera institución europea en refrendar la adhesión de los diez nuevos Estados miembros.
At this historic moment, it falls to the European Parliament to be the first of the European institutions to approve the accession of ten new Member States.
- (DE) En este momento histórico corresponde al Parlamento Europeo ser la primera institución europea en refrendar la adhesión de los diez nuevos Estados miembros.
If we were to approve the motion now, we would be attempting to sanction before verification.
Si la aprobáramos, estaríamos intentando sancionar antes de comprobar.
Sanctions have now been approved, also by the EU, and I welcome this with open arms.
Ya se ha decidido imponer sanciones, también por parte de la UE, y lo apoyo de todo corazón.
For this reason, I do not approve of using the money from the Structural Funds in difficult times to apply apparent sanctions that have no effect.
Por este motivo, no estoy de acuerdo con que se utilice el dinero de los Fondos Estructurales en tiempos difíciles para aplicar sanciones aparentes que no tienen ningún efecto.
votar[votando · votado] {v.t.} (reforma, aumento)
We can only approve the report if our amendments are adopted.
Sólo podremos votar afirmativamente el informe si se aceptan nuestras enmiendas.
I do not think it would be a wise move to approve this programme today.
Creo que no es inteligente votar este programar esta tarde.
Moreover, Mrs Raschhofer and Mr Lukas wanted to approve Article 12.
Lukas han querido votar a favor del artículo 12.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to approve" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The first stage is the December European Council, which will need to approve it.
La primera fase es el Consejo Europeo de diciembre, que tendrá que aprobarla.
Therefore, I approve it and I ask you to agree to vote on it, and then to adopt it.
Por tanto, doy mi aprobación y le pido que acepte votarla, y después aprobarla.
In view of this, why is the European Parliament not content to approve it as such?
Dicho esto, ¿por qué el Parlamento Europeo no se limita a aprobarla tal cual?
As I said, the Commission stands ready to approve and sign the framework agreement.
Estoy segura de que nuestras dos instituciones lo ejecutarán detenida y fielmente.
In view of this, why is the European Parliament not content to approve it as such?
Dicho esto,¿por qué el Parlamento Europeo no se limita a aprobarla tal cual?
Without these elements we will not be able to approve a global agreement.
Sin estos elementos no nos va a ser posible dar la aprobación al acuerdo global.
I am confident that the Austrian presidency will approve the common position.
Estoy convencido de que la Presidencia austríaca aceptará la posición común.
We approve of the proposal of the Committee of Wise Men to create a basic Treaty.
Nos parece positiva la propuesta del Comité de Sabios de crear un Tratado fundamental.
Both the Council and the European Parliament must then approve the proposal.
El Consejo y el parlamento Europeo tienen que dar su asentimiento a esta propuesta.
Through her efforts we have an excellent own-initiative report to approve today.
A ella le debemos que el Parlamento pueda adoptar hoy un excelente informe de iniciativa.
That would send a clear message that Member States do not approve of what has happened.
Esto enviará un mensaje claro de que los Estados miembros desaprueban lo ocurrido.
It is not a question of deciding whether or not to approve the Galileo project.
En efecto, no se trata de decidir si se acepta o no el proyecto GALILEO.
We can only approve or reject it, and celebrate or mourn that choice accordingly.
Solo podemos aprobarla o rechazarla y, en consecuencia, festejar o lamentar esa elección.
To summarise, the Commission is therefore able to approve all the amendments.
En resumen, la Comisión da su aprobación a la totalidad de las enmiendas.
The Rocard report proposes a break with this logic and we fully approve of this.
El informe Rocard propone romper con esta lógica y hemos de aprobarlo.
This is the view adopted by the Secchi report and I can only approve it.
En esa óptica se sitúa el informe Secchi y yo no puedo por menos de aprobarlo.
It will take no time at all to approve them, and financial supervision will be applied.
Apenas le llevará tiempo aprobarlas y la supervisión financiera se aplicará.
That is an arrangement of which we approve and that appears to operate well.
Es una convenio que cuenta con nuestra aprobación y que parece funcionar correctamente.
The Commission is able in principle to approve Amendments 13, 17, 19, 20, 21, 23 and 24.
La Comisión respalda en principio las enmiendas 13, 17, 19, 20, 21, 23 y 24.
Google cannot approve returns or initiate refunds on behalf of the seller.
Google no puede aceptar devoluciones ni reembolsos en nombre del vendedor.