Translator


"to push down" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to push down" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to push down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The SNCF is just beginning to climb out of the abyss, and this is certainly no time to push it back down again.
La Compañía SNCF está empezando a salir del pozo, así que sin duda no es el momento de volverla a meter en él.
On 17 January last, the Greek drachma was revalued by 2.5%, mainly to push down inflationary trends.
La dracma griega volvió a revaluarse en un 2,5% el 17 de enero pasado, fundamentalmente para contener las tendencias inflacionistas.
On 17 January last, the Greek drachma was revalued by 2.5 %, mainly to push down inflationary trends.
La dracma griega volvió a revaluarse en un 2,5 % el 17 de enero pasado, fundamentalmente para contener las tendencias inflacionistas.
In short, we must do at Community and Union level the things that can only be done at those levels and push the rest down.
En resumen, debemos hacer a nivel de la Comunidad y de la Unión las cosas que sólo se pueden hacer en esos niveles y dejar el resto.
You have made it very plain that in your view there is no need for intervention, and that market forces should push down charges.
Ha dicho usted con claridad que no es preciso intervenir, y que es el mercado el que ha de actuar para que los gastos se reduzcan.
This has been long overdue, and we should be careful to say here that we must do something to push down prices.
Hace tiempo que debería haber ocurrido esto, y tenemos que reflexionar cuidadosamente antes de decir que es preciso hacer algo para bajar los precios.
You and some of your ministers will need to be courageous in standing up to the lobby groups that want to push us down a single road.
Usted y sus Ministros tendrán que ser valientes para enfrentarse a los grupos interesados que quieren llevarnos a una vía única.
Again, the solution is to push powers down back to national authorities which have genuine affinity and allegiance from their voters.
Nuevamente, la solución pasa por devolver las competencias a las autoridades nacionales, que cuentan con una afinidad y una lealtad genuinas de sus votantes.
Having got the power back, we should copy the Swiss in their system of localism and direct democracy and push powers down to the lowest practicable level.
Después de haber conseguido el poder de nuevo, debemos copiar a los suizos en su sistema de localismo y democracia directa y empujar los poderes al nivel más bajo posible.
Now, in contempt of the Treaties, believing it is entrusted with a mission of salvation, our Parliament marches on, head down, to push this text through, come what may.
Sin embargo, olvidando los Tratados, creyéndose investido de una misión salvadora, nuestro Parlamento se lanza de cabeza para que se apruebe, cueste lo que cueste, el texto que hoy debatimos.
What I pick up from discussions with people is that they see the euro primarily as a technocratic measure which politicians, us in other words, want to push down their throats.
Por lo que percibo de conversaciones con los ciudadanos se desprende que el ciudadano ve al euro esencialmente como una medida tecnocrática que los políticos, nosotros, queremos hacerle tragar.