Translator


"promocionar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
También puedes agregar un distintivo en Messenger para promocionar tu campaña, causa o logro.
You can add a badge to Messenger to endorse a campaign, cause, or achievement.
Del mismo modo, si un famoso promociona una marca de ropa específica, los anunciantes de la marca en cuestión podrían recibir un mayor número de impresiones.
Another example would be a popular celebrity endorsing a particular clothing brand; in this case, advertisers of this brand may then receive more impressions.
Eleven no está promocionado, homologado ni patrocinado por los propietarios de los nombres Fender o Jensen.
Eleven is not affiliated with, or sponsored or endorsed by, the owners of the Fender or Jensen names.
to push[pushed · pushed] {v.t.} (promote)
Un aspecto irónico de este informe es el de que se intenta promocionar otros tipos de tabaco.
One ironic aspect of this report is that they are trying to push for alternative types of tobacco.
aprovechó la ocasión para promocionar su novela
she used the appearance to push her novel
No promocionen la cultura de la UE; pongan las culturas italiana, alemana, francesa, neerlandesa, británica y las demás a disposición de todos los que quieren degustarlas, y lo demás ya vendrá.
Do not push EU culture; make Italian, German, French, Dutch, British and all the other cultures available for all who want to sample them, and the rest will follow.
to publicize {v.t.} [mark.]
Debemos promocionar este modelo social y trabajar juntos para promocionar este capital "humano".
We must promote this social model, and work together to promote this 'human' capital.
Este hecho debería motivarnos a promocionar la Constitución entre el público.
This should be an incentive for us to promote the Constitution to the public.
Si quieres promocionar Tu Europa, puedes utilizar nuestro material multilingüe .
If you wish to promote Your Europe, you can use our multilingual promotional material.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "promocionar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este hecho debería motivarnos a promocionar la Constitución entre el público.
This should be an incentive for us to promote the Constitution to the public.
Si quieres promocionar Tu Europa, puedes utilizar nuestro material multilingüe .
If you wish to promote Your Europe, you can use our multilingual promotional material.
Deberían servir para promocionar la cohesión social y para facilitar la integración social.
They should serve to promote social cohesion and to facilitate social integration.
También puedes agregar un distintivo en Messenger para promocionar tu campaña, causa o logro.
You can add a badge to Messenger to endorse a campaign, cause, or achievement.
En mi opinión, deberíamos promocionar los intercambios de jóvenes con Belarús, Ucrania y Georgia.
In my view, we should promote youth exchanges with Belarus, Ukraine and Georgia.
Se trata de cambiar el sistema de medidas para promocionar las ventas.
It is about how the system of sales promotion measures is to be changed.
Hacer que todo sea siempre más barato: ¿esto es promocionar Europa?
Making things cheaper and cheaper: what image of Europe does that present?
Nosotros también debemos movernos para promocionar la cultura de pluralismo político en Belarús.
We, too, must move to promote the culture of political pluralism in Belarus.
Hacer que todo sea siempre más barato:¿esto es promocionar Europa?
Making things cheaper and cheaper: what image of Europe does that present?
Debemos promocionar este modelo social y trabajar juntos para promocionar este capital "humano".
We must promote this social model, and work together to promote this 'human' capital.
¿Conviene el Consejo en que las ayudas estatales son importantes para promocionar la cultura europea?
Does the Council agree that State aid is important to promote European culture?
Puedes publicar o promocionar el contenido positivo de varias formas.
You can publish or encourage positive content in a variety of ways.
Toda esta información se encuentra en la pestaña Promocionar.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
Este hecho debería motivarnos a promocionar la Constitución entre el público.
We should not promise people the moon, but tell them what benefits the Constitution will and can bring.
Es un presupuesto que debe promocionar la competitividad y ofrecer puestos de trabajo para los jóvenes.
It is a budget that must provide for competitiveness and jobs for our young people.
Tenemos que salir y promocionar nuestros productos de gran calidad.
We have got to go out there and promote our high-quality products.
La troika se esfuerza a menudo por promocionar los derechos humanos dentro de un marco intergubernamental.
The Troika often works to promote human rights in an intergovernmental framework.
Ambas ciudades organizarán actividades para promocionar la cultura local.
Both cities will host events to promote their local culture.
Creo que este informe intenta promocionar el mercado interior y eso es algo que realmente necesitamos.
I think that this paper tries to sell the internal market and we really need to do it.
Es en efecto, una pena que sirva una vez más como pretexto para promocionar el mercado del carbono.
It is indeed a pity that it once more serves as a pretext for promoting the carbon market.