Translator


"insistir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"insistir" in English
insistir{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to push[pushed · pushed] {v.i.} (apply pressure)
Debemos insistir en la cooperación de la UE con terceros países.
We should push ahead with EU cooperation with third countries.
Sin embargo, sigo pensando que debemos insistir en que se llegue a un acuerdo político en el país.
I still, however, believe that we should continue to push for a political agreement in this country.
Por eso tenemos que seguir insistiendo, este año, en la ratificación del Protocolo de Ankara.
For that reason, we must continue to push, this year, for the ratification of the Ankara Protocol.
insistir[insistiendo · insistido] {intransitive verb}
Debemos insistir en la aplicación urgente de esta ayuda comunitaria.
We must insist on urgent implementation of this Community assistance.
Hay que insistir en que los nuevos países candidatos también suscriban la Convención.
They must insist upon the new applicant countries signing the Convention as well.
Pero debemos insistir en la liberación de los presos políticos y religiosos.
However, we must insist that political and religious prisoners are released.
Debemos insistir en la aplicación urgente de esta ayuda comunitaria.
We must insist on urgent implementation of this Community assistance.
Hay que insistir en que los nuevos países candidatos también suscriban la Convención.
They must insist upon the new applicant countries signing the Convention as well.
Pero debemos insistir en la liberación de los presos políticos y religiosos.
However, we must insist that political and religious prisoners are released.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insistir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Felicito a Louis Grech por insistir en la mejora del uso efectivo de los fondos.
I applaud Louis Grech on the emphasis on improving the effective use of the funds.
Me gustaría, por tanto, insistir en dos puntos que me parecen muy relevantes.
I would therefore like to highlight two points that I think are very important.
El ponente ya ha esbozado algunas; yo quisiera volver a insistir sobre ellas.
The rapporteur touched on some of them, and I would like to explore them again.
Quiero insistir en que me refiero a las tarifas, no a los intereses bancarios.
I want to reiterate that I am talking about fees and not about bank interest.
Quiero volver a insistir en algo: ¡Europa está muy cerca de nuestros corazones!
I would like to re-emphasise something: Europe is very close to our hearts!
Pero quiero insistir en dos puntos a los que atribuyo especial importancia.
I wish to highlight two points, however, to which I attach particular importance.
Hay que insistir en que los nuevos países candidatos también suscriban la Convención.
They must insist upon the new applicant countries signing the Convention as well.
En conclusión, quiero insistir en la necesidad de que cambiemos nuestro planteamiento.
In conclusion, I would like to emphasise the need for us to change our approach.
Aunque el informe no lo hace, quisiera insistir de nuevo en esta cuestión.
This report does not do so, but I would like to highlight this issue once again.
Thyssen e insistir una vez más en el contenido del apartado d) de la enmienda 14.
I too would draw attention to the content of Amendment No 14, paragraph d).
Es necesario insistir igualmente en los aspectos sociales y medioambientales.
An equal emphasis must be placed on social and environmental considerations.
Quiero insistir en que, en lo esencial, existe un consenso general con esta Cámara.
I want to stress that, in essence, there is broad agreement with this House.
Quiero insistir en lo que me parecen algunos puntos destacados en esta problemática.
I wish to emphasise what I feel are a number of salient points within this problem.
Quiero insistir en que la lengua y las capacidades lingüísticas representan un puente.
Iwould like to emphasise that language and linguistic skills represent abridge.
Pero lo que importa también es insistir en la correcta utilización de sus asignaciones.
But what is also important is to insist that the allocations are used correctly.
Finalmente, desearía insistir en la gratuidad de las donaciones de sangre o de plasma.
Finally, I would like to insist upon blood and plasma donations remaining free.
Desearía insistir en un determinado número de acciones que me parecen útiles.
I would like to stress a number of activities which seem to me to be useful.
No hace falta insistir en la importancia del sector portuario, señor Presidente.
The importance of the port sector, Mr President, needs no added emphasis.
No obstante, queremos insistir en que cuestionamos la propuesta en su redacción actual.
We nonetheless wish to emphasise that we are doubtful about the proposal as such.
Quiero insistir aquí en que es necesario alcanzar un consenso financiero.
I should like to emphasise that it is essential to arrive at financial consensus.