Translator


"to get to know" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to get to know" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to get to know
ilegar a conocer
conocer{v.t.} (aprender cómo es)
It is simply outrageous that people cannot get to know their own past.
Sencillamente es increíble que las personas no puedan llegar a conocer su propio pasado.
Volunteering is an alternative way to get to know other cultures or another way of life.
Trabajar como voluntario es una forma alternativa de conocer otras culturas y estilos de vida.
We invite you to get to know our family of talent scouts.
Le invitamos a conocer a nuestra familia de busca talentos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to get to know" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Before opening a bank account, the bank needs to get to know its potential clients.
Antes de abrir una cuenta bancaria, todo banco debe informarse sobre su cliente potencial.
We will have the opportunity to get to know them even better in the hearings.
Tendremos ocasión de conocerlos aún mejor en las comparecencias.
This directive will ensure that we at last get to know what cigarettes contain and why.
Con esta directiva por fin vamos a saber cuál es el contenido de los cigarrillos y el porqué.
Neighbours need to get to know each other; next door is only a footstep away.
Necesitamos buenos vecinos, Estados asociados que cooperen.
It has been a pleasure to get to know her through the work in the committee.
En nombre de mi Grupo quiero felicitar a la Sra.
her trip was motivated by the desire to get to know them personally
su viaje respondía al deseo de conocerlos personalmente
This is where they can get to know each other and learn from one another.
Aquí pueden conocerse y aprender unas de otras.
I think it may be said that we shall get to know each other.
Creo que puede decirse que aprenderemos a conocernos.
After the break, we were able to get to know each other.
Después de la pausa hubo la oportunidad de conocerse.
You all had the opportunity to get to know him.
Todos ustedes han tenido la oportunidad de convivir con él.
The European works councils must be able to get to know each other better.
Deben poder conocerse mejor.
Open debate and legal incorporation; then we will have the opportunity to get to know Europe's citizens once again.
Sin debate abierto y vinculación jurídica no seremos capaces de restablecer el contacto con los ciudadanos europeos.
it doesn't allow people to get to know each other
no da juego para que la gente se conozca
Open debate and legal incorporation; then we will have the opportunity to get to know Europe' s citizens once again.
Sin debate abierto y vinculación jurídica no seremos capaces de restablecer el contacto con los ciudadanos europeos.
Get to Know Avid DS
Media Composer 5 - Using Splice, Overwrite and Three-Point Editing
This would certainly help us get to know one another and would bring the citizens of Europe closer to Europe's institutions.
Sin duda, esto nos ayudaría a conocernos y aproximaría más a los ciudadanos de Europa a las instituciones europeas.
it's the best way to get to know the city
es la mejor manera de conocer la ciudad
This has allowed people to get to know each other, boosted the economy, promoted tourism and given people an opportunity to live together.
Esto ha favorecido el encuentro mutuo y la economía y ha hecho mucho bien por el turismo y la convivencia.
Vigie-Nature, all together to better get to know biodiversity We were saying, participative sciences are fashionable.
Vigie-Nature, todos juntos para el conocimiento de la biodiversidad Hablábamos aquí mismo, las ciencias participativas están de moda.
Get to know Windows 7
Central de desarrolladores de hardware de Windows