Translator


"to get excited" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Time and again the precautionary principle is ignored when people get excited about new discoveries.
Cuando las personas empiezan a emocionarse con los nuevos avances, se obvia, una y otra vez, el principio de precaución.
alebrestarse{vb} [Ven.] [coll.] (animarse)
ilusionarse{vb} (entusiasmarse)
to get excited about sth
ilusionarse con algo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to get excited" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Personally, I have had occasion to get genuinely excited about some cases.
Personalmente, tuve ocasión de entusiasmarme ante ciertos casos.
Nothing therefore to get too excited about for the time being.
Así que, de momento, tenemos razones para no deshacernos en elogios.
We should, of course, not get overly excited about it.
No deberíamos albergar demasiadas esperanzas.
I do not wish to get too excited, since we have been holding debates like this for eight years and we will hold more.
No quiero hacerme ilusiones, llevamos ocho años celebrando debates como éste y aún tendremos algunos más.
It is all very well changing what you call them, but if you do not change the approach there is very little to get excited about.
Está muy bien que cambiemos la forma de llamarlos, pero si no cambiamos su enfoque, las cosas seguirán siendo igual.
Houston Astros Get Excited About Avid
ProTools 10: Vari-Fi - ¡Muy pronto!
However, I think it is important for the EU not to get too excited, as it does not have any coastline along the Arctic Ocean.
No obstante, considero que es importante que la UE no se emocione demasiado, ya que no posee litoral marítimo en el Océano Ártico.
I can't get very excited about it
no me da ni frío ni calor
At the risk of shocking some of you, it follows that I cannot get too excited about the failure of last week’s summit.
Aún a riesgo de escandalizar a algunos de ustedes, de ahí se desprende que no me puede inquietar tanto el fracaso de la cumbre de la semana pasada.
don't get too excited
no te hagas demasiadas ilusiones
don't get too excited
no te entusiasmes demasiado
to get excited about sth
ilusionarse con algo
Please do not get excited.
No se altere.
don't get excited!
no te pongas nervioso
don't get excited!
no te agites
However, there is nothing heroic or romantic about the background to my thoughts on piracy now, as I speak to you here, and there is quite definitely nothing to get excited about.
Pero ahora, al hablarle a usted, mis ideas sobre piratas no tienen nada de glorificante y no estimulan para nada la fantasía.